法官确定了审判地点。
法官确定了审判地点。
举证责任分配规则功能在于当案件处于真伪不明的情况下,帮助法官确定由谁承担不利判决。
The function of the rule for distribution of evidential burden is to help the judge to decide who is going to undertake the disadvantage judgment when the fact of a case is still unclear.
当它再次进入法律评价的视野中时,泸州遗赠案本身及其与社会之间已然发生的动态博弈便可成为法官确定其方位和方向的参照系和座标原点。
When it comes into law appraisement again, the case itself and game playing among social will be frame of reference for judge to ascertain his orientation.
法官必须有合法的理由方可偏离根据判刑准则所确定的量刑范围。
If the judge departs from the sentencing guideline range, he must have a lawful reason for such a departure.
法官必须有合法的理由方可偏离根据判刑准则所确定的量刑范围。
If the judge departs from the sentencing guideline range he must have a lawful reason for such a departure.
另外,大部分法官认为在集体诉讼取证阶段,法官也可以把关,确定专家证人是否受到了伪科学的影响。
In addition, the majority suggested that judges at the class certification stage can probably also make gatekeeping decisions about whether expert witnesses are engaging in junk science.
但是这位法官说在查遍典籍后,自己不确定在军事法庭针对有罪抗辩死刑判决是否适用。
But the judge had looked through the books, he said, and he was not at all sure whether, in the tribunals, given the guilty plea, the death penalty was an option.
麦道夫去年被判刑,法官指出了他未能确定同谋,使检察官对其同谋立案。
When Madoff was sentenced last year, the judge cited his failure to identify accomplices, making it harder for prosecutors to build cases against others.
他告诉我们,他很确定伊迪丝法官对商业会有好处。
He told us that he was sure Justice Edith would be good for business.
在审讯中,法官必须确定哪些目击者可信哪些不可信。
In a trial, a judge must decide which eyewitnesses to believe and which not to believe.
近期,加州的一位法官接受处理一起这样的案件。这给优步的财务责任带来了新的不确定性。
A judge in California recently allowed one of these cases to proceed, bringing fresh uncertainty over Uber's financial obligations.
法官和仲裁员们在分析有关法律问题时所作的精当论断,已经常常被争端所涉及的国家以及从事国际海洋法研究的学者们作为确定国际法规则存在的证据。
The precise analysis of the judges and the arbitrators has been used as the evidence of the existence of the rule in the international law by the countries and researchers.
其局限性是造成法律规则的不确定,给予法官过大的自由裁量权。
Its shortcoming lies in resulting in the instability of rules and providing too much free judgment right to judges.
我国行政诉讼中的举证责任,应在借鉴国外的理论的基础上,根据我国的审判制度、法律传统以及法官制度的结构,来确定我国举证责任的理念。
The idea of burden of proof in our administration action should be based on foreign theories and our system of judgement and structure of law tradition or magistrate system.
司法活动中,涉及具体案件法律适用的法官作为法律解释主体,其解释行为直接关系法律的确定性。
In judicial administrations, as the main body of legal construction that involves application of the law in specific cases, the judge's explanation is directly related to the legal certainty.
消除这些不确定因素,寻找其在司法实现上的途径,必须解决司法中对法官的赋权与对法官自由裁量权限制的平衡问题。
To eliminate these indefinite factors and seek the proper way of realizing justice, the problem of balancing empowering and constraining of the judge's judicial discretionary power must be solved in…
消除这些不确定因素,寻找其在司法实现上的途径,必须解决司法中对法官的赋权与对法官自由裁量权限制的平衡问题。
To eliminate these indefinite factors and seek the proper way of realizing justice, the problem of balancing empowering and constraining of the judge's judicial discretionary power must be solved in…
应用推荐