达到学位要求者授予法学学士学位。
Achieve the required degree awarded a Bachelor of Laws degree.
宁红玲,西南交通大学法学学士,硕士。
Lawyer Ning Hongling, graduated from Southwest Jiaotong University as a Bechelor of Laws and as a Master of Laws.
1887年,纽约市的哥伦比亚大学授予她名誉法学学士学位。
In 1887 she was given the honorary degree of bachelor of laws by Columbia University in New York City.
教育背景:先后获得法学学士、经济法学硕士、环境资源法学博士学位。
Education: Doctor of Environment and resources law, master of Economic law, law Bachelor.
曾就读于北京大学法律系和环境科学中心,获法学学士和法学硕士学位。
He holds a master's degree in environmental law and bachelor's degree in law from Peking University.
韩德科律师,1970年生,西南政法大学法学学士、华东政法学院法律硕士。
Mr. Han Deke, born in 1970, obtained LLB from Southwest University of Political science & Law, and LLM from East China University of Politics & Law.
教育背景: 一九八八年毕业于中国政法大学国际经济法专业,获法学学士学位;
Education: Graduated from China University of Political Science and Law, and obtained Bachelor Degree in Law in 1988;
今年,纽约大学法学院和新加坡国立大学的法律系发起了一个法学学士和JD双学位课程。
This year, New York University School of Law and the National University of Singapore Faculty of Law launched a bachelor of laws and J.D. dual degree program.
毕业于西南政法大学,本科主修法学、辅修金融学,取得了法学学士学位、经济学第二学位。
Graduated from Southwest University of Political Science and law, undergraduate major in law, a minor in finance, law degree obtained, degree in economics second.
本所合伙人,毕业于云南大学法学院,获法学学士,辅修金融专业,法律功底深厚,见解独到,工作认真。
Zhang Qian, got her Bachelor's degree of Law School of Yunan University, and finance as minor. She has solid theory grounding of law.
李秀丽律师,法学学士。曾在劳动仲裁部门工作,具有丰富的劳动争议法律实务经验,扎实的法学理论基础。
Li Xiuli, bachelor of law, has ever worked in labor arbitration institution and thus accumulated a great deal of relevant practical experience and forged solid theoretical foundation as well.
我是西南大学汉语言文学专业04级一名即将毕业的中文系本科生,届时将获得西南大学文学学士和法学学士双学位。
I am a Southwest University Chinese Language and Literature 04 to be a graduate of the Chinese students, will receive the Southwest University Literature and Bachelor of Law degree double degree.
莎瓦亚1998年获得法学学士学位,毕业于纽约大学,一开始在华尔街找了一份律师工作,拥有十分可观的六位数薪水。
Sawaya graduated from NYU with a law degree back in 1998 and began working on Wall Street as an attorney earning a decent six-figure salary.
谷志威律师毕业于吉林大学、东北大学,先后取得法学学士及法学硕士学位,后就读于澳洲麦格里大学,获得金融学硕士学位。
Mr. Gu received his LL. B. from Jilin University and his LL. M. from Northeast University. And he also obtained Master of Applied Finance from Macquarie University, Australia.
尽管他在哈佛获得了政务学学士学位(1956),但是他没能从哈佛法学院毕业,转而进入佛吉尼亚大学法学院。
Although he got a BA in government at Harvard (1956), he failed to qualify for its law school and enrolled instead at that of the University of Virginia.
他获得过耶鲁大学英语文学学士学位,牛津大学新学院以及纽约大学法学院的法学学位。
He received a bachelor's degree in English Literature from Yale and law degrees from New College, Oxford, and the New York University School of law.
安吉拉·布拉莉1982年获得德克·萨斯科技大学学士学位,随后在南卫理公会大学法学院获得法学博士学位。
Angela Braly received her undergraduate degree from Texas Tech University in 1982 and her Juris Doctor from Southern Methodist University School of Law.
它的目标是适合大学学位课程的理论和研究结合的实地培训以及获得伦敦大学学院的法学荣誉学士学位。
It aims to combine theory and research with practical training suitable to university degree level and leads to the award of the LLB Honours degree of university College London.
于1990年和1993年分别获得英语语言文学学士和法学硕士学位。
In 1990 and 1993, he received a bachelor's degree in English language and literature and master's degree in law respectively.
先后获得武汉大学英文系文学学士、武汉大学城市规划与设计专业工学硕士、武汉大学环境与资源保护法专业法学硕士学位。
Hu is the administrator of RIEL. He was awarded a bachelor of art degree in English, a MSC in urban planning, and an LL.
本科、硕士和博士先后毕业于陕西师范大学、宁夏大学和兰州大学,获教育学学士、法学硕士和法学博士学位。
He graduated with a Bachelor 'Degree in Education, a Master's Degree in Law and a PHD in Law from Shaan 'xi Normal University, Ningxia University and Lanzhou University respectively.
本科、硕士和博士先后毕业于陕西师范大学、宁夏大学和兰州大学,获教育学学士、法学硕士和法学博士学位。
He graduated with a Bachelor 'Degree in Education, a Master's Degree in Law and a PHD in Law from Shaan 'xi Normal University, Ningxia University and Lanzhou University respectively.
应用推荐