你要么成为一个受伤的治愈者,抑或伤害者。
And you choose either to be a wounded healer or wounded hurter.
每一次在治愈者和他的病人之间的经历,都能够改变两个人。
Each encounter between healer and patient can be transform in both of them.
你天生就有做顾问和治愈者的才能,因为你心胸开阔、仁爱。
You're a gifted counsellor and healer, with an open and loving heart.
治疗师是受伤的治愈者,而不是传送健康和完整的一个健康而完整的人。
The therapist is a wounded healer, not a healthy whole person dispensing health and wholeness to the patient.
这个特定宇宙系统需要一个守护者和治愈者种族来到并重启它的神性蓝图。
There was a need for a race of Guardians and Healers that would come in and reset the Divine Blueprint in this particular Universal System.
他的教训告诉我们,我们能够超越痛苦并将其转化为知识,我们每个人都能够成为一个受伤的治愈者。
The lesson of Chiron teaches us that we can overcome pain and transcend into knowledge, that each of us can become a wounded healer.
它深深地根植于荣格的原则:作为创伤治愈者的治疗师,为成为他人的指导者,必须先把自己调动起来。
It is a deeply held Jungian principle that the therapist as wounded healer has to have been initiated themselves before becoming a guide for others.
在对患有腿部溃疡的病人的早期研究表明,在使用Nexagon四周后完全治愈者的数量是不使用Nexagon的数量的五倍。
In an early study on leg ulcers, scientists found that after four weeks, the number of people with completely healed ulcers was five times higher in patients who got the gel against those who didn't.
许多人使用方面的保护方式,包括治愈者给病人使用,涉及到视觉化一个白光(或者,任何一种你感到赋予力量的颜色)在身体周围。
A handy form of protection many people use, including healers with trying patients, involves visualizing an envelope of white light (or any color you feel im parts power) around your entire body.
方法以问卷访谈的形式调查892名麻风治愈者,用分半信度、内部一致性、构想效度和结构效度等指标对SF-36量表进行评判。
Methods 892 patients affected by leprosy were assessed with SF-36. Split-half reliability, internal consistency, discriminant validity and construct validity of the scales were tested.
虽然这些价格低廉的非专利药品无法治愈患者,但可降低患体病毒活性,使感染者免遭病痛之苦。
These are reasonably cheap, often generic, pharmaceuticals that, although they do not cure someone, do lower the level of the virus in his body to the extent that he suffers no symptoms.
在监督之下进行治疗有助于确保感染者完成药物疗程以治愈结核病并防止其进一步传播。
Supervised treatment helps to ensure that an infected person completes the course of medicine to cure TB and prevent its further spread.
因而越来越多的政策制定者和病人开始询问:“治愈方法呢?”
More and more policymakersand patients are therefore asking, where are the cures?
具有良好结核控制规划的若干国家已显示,有可能治愈多达30%的受感染者。
Several countries with good TB control programmes have shown that cure is possible for up to 30% of affected people.
而且尽管看起来他似乎已经治愈了癌症,可去年登台时虚弱和憔悴的样子还是令投资者们大为震惊。
And although he appears to have beaten the cancer, he shocked investors last year by mounting a stage looking sickly and gaunt.
该病是无法治愈的,但是阅读障碍的患者仍然可以成为成功的学习者。
There is no cure, but people with dyslexia can still be successful learners.
柏林的研究者们已经培育出世界上首例来自于干细胞的毛囊,该技术有望被用来治愈脱发。
Researchers there have also grown the world's first hair follicle from stem cells, creating a potential cure for baldness.
如果结核得到及时发现和正确治疗,被感染者就不会再传播病菌并可治愈。
If TB is detected early and treated correctly, infected people cease to be able to spread the bacteria and can be cured.
通过祈祷治愈疾病建立在祷告者由衷承认神爱的存在并对其力量深信不疑的基础之上。
Healing through prayer rests on heartfelt acknowledgement and affirmation of the power of divine love.
研究者们认为类似的方法能研发出治愈患者的蛋白质。
Researchers think a similar approach could produce proteins to treat people who are already sick.
尽管在2008年研究者们取得了令人难忘的进展,但要使得细胞“重编程”开始治愈第一例疾病,我们仍需要更多的突破。
Although researchers made impressive progress in 2008, several more breakthroughs are needed before cellular reprogramming yields its first cure for disease.
爱,甚至更多的爱就是治愈疾病的良方,你们每个人都是具有潜力的治疗者。
Love, and more love is the medicine to cure most ills, and each of you are potential healers.
各种研究表明当参加者每次吃一个苹果一周3到5次的确有益健康,但单吃苹果对所有小病都不能治愈。
Various studies show health benefits when participants eat an apple between three and five times a week, but all ailments cannot be cured by diet alone.
时间是个多才多世的表演者。它能飞,能大步前进,能治愈一切创伤,即使消逝,也能留下影响。
Time is a versatile performer, it is able to fly, stride forward, cure all hurts, and leave impact even if passed away.
支持者希望发达胚胎细胞能修复受损组织并治愈疾病。
Campaigners hope the developed embryonic cells can repair damaged tissues and cure diseases.
支持者希望发达胚胎细胞能修复受损组织并治愈疾病。
Campaigners hope the developed embryonic cells can repair damaged tissues and cure diseases.
应用推荐