这种说法,反过来在某种程度上也解释了这样的现象:尽管油价上涨到了仅几年前人们都不敢设想的高位,但是很多国家的石油需求量持续上升。
That, in turn, may go some way towards explaining why demand for oil continues to rise in many countries, despite prices that would have been unimaginable just a few years ago.
但美国房屋销售大幅下滑引发的美国经济持续动荡、次级贷款危机和燃油价格上涨预计将使北美的销量基本持平。
But the continued economic turmoil in the U.S. triggered by a sharp decline in housing sales, the subprime crisis and rising fuel prices, are expected to keep North American sales flat.
因为能源是整个经济的重要因素,如果油价长期高企不下,通货膨胀率就可能继续上涨,而经济增长率却在下降。可能出现的极端情况就是:尽管经济不景气,物价却持续上涨。
Because energy is such a crucial part of the economy, if prices stay high for a prolonged period, they will both raise the inflation rate and lower the rate of economic growth.
仅在上周,当法国渔民抱怨持续上涨的燃油价时,他乘坐飞机直达布列塔尼半岛(Brittany)并在那宣布减免渔民六个月的社会负担费用。
Only last week, when French fishermen complained about rising fuel prices, he flew to Brittany and announced a six-month waiver on their social charges.
但这同时表明,亚洲原油市场的竞争依然非常激烈,如果产油国不采取行动,油价可能不会持续上涨。
But what it also shows is that the Asian crude market remains extremely competitive, which argues against any sustained price rally in the absence of producer action.
在这些竞争力量的作用下,耐用消费品和服务的价格被持续压低,但原材料和石油价格则因世界经济体的扩大而被迫上涨。
The prices of consumer durables and services have been kept down by these competitive forces; but raw material and oil prices have been forced up by the enlargement of the world economy.
但是,随着燃油价格的持续上涨,出租车司机倍感压力,为了承担各种运营成本,出租车司机延长工作时间的现象普遍存在。
But taxi drivers have to work longer hours as a widespread phenomenon because the fuel prices goes up and taxi drivers feel pressure to pay for the whole operating costs.
近期国际石油价格持续上涨,中国石油相关行业受到了较大的影响,尤其对中国的汽车工业造成冲击。
The international petroleum price keeps on soaring, which has a great impact on the Chinese petroleum industry as well as the related professions, particularly the car industry.
康师傅一位管理人士说,生产饮料瓶要用到石油,而石油价格在持续上涨。
'Bottling requires petroleum, and the price of petroleum continues to rise, ' a Master Kong executive said. Master Kong is a unit of Tingyi (Cayman Islands) Holding Corp.
近几周,美国活跃钻机数和原油产量的持续增加,连同其他一些因素,共同给油价上涨施加压力,正是这些因素造成了近期油价的下跌。
These increases in U. S. rig count and oil production put so much pressure on oil prices in the last weeks, and along with other parameters, they were responsible for the recent fall in oil prices.
油价的上涨直接导致了美联储持续地提高其短期利率,并且在本报告发布之后相当长的一段时间内将会继续执行这一政策。
That is one reason why the US Federal Reserve has been increasing short-term interest rates and will probably continue to do so long after this report is published.
油价的上涨直接导致了美联储持续地提高其短期利率,并且在本报告发布之后相当长的一段时间内将会继续执行这一政策。
That is one reason why the US Federal Reserve has been increasing short-term interest rates and will probably continue to do so long after this report is published.
应用推荐