因此,中国国内有人提出这些指责,令盖德和丹麦羽协非常沮丧失望。
Therefore it is disappointing to Peter Gade and the BA of Denmark that there are people in China putting forward such accusations.
援助和救灾物资正流向灾区,但是相对缓慢的发放速度已经使得众多地震和海啸灾民沮丧失望。
Aid and relief supplies are flowing to the disaster zone, but the relatively slow pace of delivery has frustrated many quake and tsunami survivors.
失业率居高不下,阻碍美国房地产市场复苏,让投资者、普通民众和华盛顿的决策者都感到沮丧失望。
That high jobless rate has helped delay a rebound in the housing market and frustrated investors, everyday Americans and policymakers in Washington.
人的理想永远忽隐忽现,却不离不弃,在沮丧失望的时候,理想会来鼓励他,但理想虚无缥缈,无从捉摸。
The person's ideal never revealing, but buchibuqi when, in disappointment, ideal can to encourage his, but is ideal disembodied, more elusive.
在父亲的眼里我永远都是一个淘气任性的孩子,而他则永远扮演着耐心和蔼的教导我的老师,毫无沮丧失望之态。
In my father's eyes I will always be a naughty boy, and he will always be patient and kind to teach my teacher, there is no frustration and frustration.
在父亲的眼里我永远都是一个淘气任性的孩子,而他则永远扮演着耐心和蔼的教导我的老师,毫无沮丧失望之态。
In my father's eyes I will always be a naughty boy, and he will always be patient and kind to teach my teacher, there is no frustration and frustration.
应用推荐