他认为在美利坚合众国没有强大之前,应当采取中立的政策。
Rather, he insisted upon a neutral course until the United States could grow stronger.
作为美利坚合众国的首都,华盛顿特区大约60万居民在国会没有一个投票代表。
The 600,000 or so residents of the nation’s capital do not have a voting representative in Congress.
无论是在大不列颠,还是在美利坚合众国,他们的书面语或多或少是相同的。在日常交际中,语言并没有造成两国人民相互间理解和认识上差异。
Written English is more or less the same in both Britain and the USA, and in everyday speech the two peoples have little difficulty in understanding one another.
作为美利坚合众国的首都,华盛顿特区大约60万居民在国会没有一个投票代表。
The 600,000 or so residents of the nation's capital do not have a voting representative in Congress.
作为美利坚合众国的首都,华盛顿特区大约60万居民在国会没有一个投票代表。
The 600,000 or so residents of the nation's capital do not have a voting representative in Congress.
应用推荐