他4次投篮得分,可是一次罚篮却没中。
这张彩票没中奖。
后来,我家的狗再也没中过毒。
她运气不好,摸奖从来没中过。
熊出没中熊大熊二、光头强。
他从来没有射偏过。但那次他没中目标。
"He never fails to hit the target. But that was a Miss." - Bobby Robson.
没中奖的彩票能干什么?
为什么我还没中彩票?。
别让爱消失在沉没中。
我从来没中过彩票。
对企业信息系统建没中ERP的应用进行了分析。
The application of ERP in enterprise information system construction is analyzed.
布莱恩特草率的多步转向投篮没中,马刺获得球权。
Bryant's hasty turnaround 16-footer was short, and the Spurs gained possession.
婚姻就像买奖券,可是如果你没中奖,却也不能把它撕掉!
Marriage is like buying lottery ticket, but if you don't love, but also can't tore it off!
英雄激发:当此生物攻击没中时,重掷该次攻击骰来取代。
Heroic Surge: Use this creature misses with an attack: Re-roll that attack instead.
我们在沉没中结束了早餐,让我疑惑不解的是她怎么了,她的话什么意思。
We finished our breakfast in total silence, with me wondering what was the matter with her and what did she meant by what she said.
纵轴展现了每种神经纤维对没中味觉物质的前5秒钟反应的神经冲动的数量。
The vertical axis shows the number of nerve impulses given by each nerve fiber to each taste substance in the first 5 SEC of response.
上尉只能使用它一次,但是你不会浪费掉它的,因为它的使用是在攻击命中或没中之后才指定。
The Captain gets only one shot at it, but you never waste it because its use isn't declared until after an attack hits or misses.
“第一张没中,我很得意,”斯里瓦斯塔瓦说,“这就是为什么我从不参与这些愚蠢游戏的原因。”
“The first was a loser, and I felt pretty smug,” Srivastava says. “I thought, ‘This is exactly why I never play these dumb games.’”
对于上市公司的资本结构与盈利能力的相关性研究从来就没中断过,也不断丰富着资本结构理论。
The listed company's capital structure and profitability hemorrhage7 had never once been broken, and enrich the capital structure theory.
据《新科学家》援引一份新研究报道,气候变化引发的洪水正在淹没中国通往古代丝绸之路的门户。
The Chinese gateway to the ancient Silk Road is being flooded due to climate change, new Scientist reported, citing new research.
Sebald一般的人物,一位擅长抒情的德国作家,带着同样的凄凉欲从湮没中打捞出生活和文化。
Sebald, a lyrical German writer with the same forlorn urge to rescue lives and cultures from oblivion.
用四选一的彩票游戏打个比方。 单位点突变就类似四天当中每天都买4个号码中的一个,结果可想而知,都没中。
The single mutation-at-a-time view would be like hoping you hit the Pick 4 lottery by getting one number a day for four days.
本书的作者让人想见了仿佛更加坚韧的W. G . Sebald一般的人物,一位擅长抒情的德国作家,带着同样的凄凉欲从湮没中打捞出生活和文化。
Its author emerges as a grittier W.G. Sebald, a lyrical German writer with the same forlorn urge to rescue lives and cultures from oblivion.
关于“幸福感的适应性现象”,70年代曾经有一次经典的研究,研究对象是乐透彩中奖者。结果表明,这些突发横财的中奖者一年之后的幸福感觉和那些没中过奖的人已经没有什么差别。
The classic example of such "hedonic adaptation" comes from a 1970s study of lottery winners, who a year after their windfall ended up no happier than nonwinners.
关于“幸福感的适应性现象”,70年代曾经有一次经典的研究,研究对象是乐透彩中奖者。结果表明,这些突发横财的中奖者一年之后的幸福感觉和那些没中过奖的人已经没有什么差别。
The classic example of such "hedonic adaptation" comes from a 1970s study of lottery winners, who a year after their windfall ended up no happier than nonwinners.
应用推荐