这个国家虽然小,但植物种类丰富,从沙漠草原到热带丛林都有。
Though small, the country has abundant plants from desert grasses to tropical jungle.
北面、西北面和西面的群山将城市和华北农业中心地带环绕,阻止了沙漠草原对这些地方的侵蚀。
Mountains to the north, northwest and west shield the city and northern China's agricultural heartland from the encroaching desert steppes.
在许多半干旱的地区中,同样存在树带界限的下限区域;在这片区域之内,由于缺乏水分,森林下沿区域的植被通常会逐渐变成干草原或沙漠。
In many semiarid areas there is also a lower timberline where the forest passes into steppe or desert at its lower edge, usually because of a lack of moisture.
草原的大部分变成了沙漠,因为遭到了兔子的严重破坏。
Much of the grassland became desert because it was seriously destroyed by the rabbits.
但过去也有过一些时候,雨季的雨水浸透了这片“空白之地”,把它从沙漠变成点缀着湖泊的草原,成为各种动物的家园。
But there've been times in the past when monsoon rains soaked the Empty Quarter and turned it from a desert into grassland that was dotted with lakes and home to various animals.
过往沙漠的南部边界比现在的边界更靠北,而半干旱的草原和较浅的淡水湖泊覆盖了现在干旱平原的大部分地区。
The southern frontier of the desert was far to the north of where it is now, while semiarid grassland and shallow freshwater lakes covered much of what are now arid plains.
据称,生活在诸如沙漠、草原和沿海这样平坦低洼地区的物种,撤退的速度可能远远超过每年半英里。
For species in flatter, low-lying regions such as deserts, grasslands, and coastal areas, the pace of the retreat could exceed more than half a mile a year, it is claimed.
作为世界上地势最高的国家之一,蒙古的地形是比较极端的。 既有常年被积雪覆盖的高山和茫茫的大草原,也有荒凉的戈壁沙漠。
One of the highest countries in the world, Mongolia is a land of harsh extremes—snowy mountains, wide expanses of grassy steppe, and windswept desert.
几十年来,气候变暖使得绿地消失殆尽,过度放牧又加剧了草原的沙漠化。
The grasslands are dying out, as decades of warming temperatures-exacerbated by overgrazing-turn prairie into desert.
三个星期以来我第一次独自开车从温得赫克驶往纳米布沙漠。蔚蓝的天空笼罩着大地,无树草原在蓝天下产生一种地面又平又宽的假象。
For the first time in three weeks I am alone, driving from Windhoek toward the Namib Desert beneath a ubiquitous blue sky, its presence above the savannah creating the illusion of a flat, wide Earth.
国家北部是热带气候,拥有由雨林、草原和沙漠组成的植被。
The northern part of the country, with a tropical climate, has a vegetation consisting of rainforest, woodland, grassland and desert.
持续进行的全球暖化可能让目前仅存的一点点草原变成沙漠,就像雨林消失的模式一样。
Continued global warming could turn current marginal grasslands into deserts as rainfall patterns change.
星球上没有沙漠或草原,所有的陆地均被森林均匀覆盖,直到永久的极地寒冰。
Which is nearly right, since there are no deserts or veldts, and all the landmasses are uniformly covered with forest, right up to the permanent polar ice.
茂密的本土森林是很多色彩艳丽的稀有鸟类的家园,同时还有众多的鸟类遍布南非的草原、沙漠和红树林沼泽。
The thick indigenous4 forests are home to many exquisitely5 coloured and unique birds, while a veritable6 flurry7 of species occur throughout South Africa's grasslands, deserts and mangrove8 swamps9.
过度放牧(这同样也被“传统的”耕作所广泛采用)导致了土壤浸蚀,并把肥沃的草原变成了沙漠。
Overgrazing (again, widely practised by "traditional" cultures) causes soil erosion and turns fertile pasture into desert.
大概5000年前这片土地还是富饶的大草原,最近2000年持续不断的沙漠化改变了该国的地貌。
Over 5000 years ago the same land was actually covered with fertile grasslands - the desertification has took place in the last 2000 years.
然而,在人口稀少的西部大部分地区,在飞往草原、平原、沙漠中边远小城镇的长途航线上,通勤航空公司也取代了大的航空公司。
In much of the underpopulated west, however, they replace the major airlines on quite long routes to the small urban outposts on prairies, plains and deserts.
该国的主要地形是沙漠平原和沙丘,还有环绕尼日尔河的一个大草原。
Currently most of its terrain is made up of desert plains and sand dunes with some savanna around the Niger river.
亚马逊雨林将经历一个“转折点”,极端高温和雨水减少将导致其退化,大部分树木都将被烧毁并由沙漠和草原取而代之。
Amazon rainforest crosses a "tipping point" where extreme heat and lower rainfall makes the forest unviable - much of it burns and is replaced by desert and savannah.
就像一个巨大的龙,长城蜿蜒穿越沙漠,草原,山地和高原,绵延约8,851.8公里(5,500英里),从东到中国西部。
Just like a gigantic dragon, the Great Wall winds up and down across deserts, grasslands, mountains and plateaus, stretching approximately 8,851.8 kilometers (5,500 miles) from east to west of China.
观剧过程中,我们会遍访岛屿、高山、丛林、沙漠、草原和城市。
Over the course of the show, we'll visit islands, mountains, jungles, deserts, grasslands and cities.
在这趟旅程中,它将翻越山脉,穿过沙漠和俄罗斯大草原。
The trip will take it over mountain ranges, around deserts and across the vast Russian steppe.
像大草原一样,广袤的山岳和沙漠地区是当年人们匆匆往西去的路上的一条必经之路。
Like the Great Plains, the vast Mountain and Desert region was a land which people hurried through on their way west.
其他规划的特色还包括:蒙古族艺术厅和草原特色的酒店,以弘扬沙漠和草原文化。
Other proposed features: a Mongolian performance hall and a herdsman specialty food restaurant, in celebration of desert and grassland cultures.
心灵的一半是绿色的草原,一半是黄沙飞扬的沙漠,一半是火焰,一半是海水。
Half of the soul of green grassland, half yellow sand flying in the desert, half fire, half water.
目的是在青海果洛地区,通过在退化的草原上限制放牧来减少沙漠化。
The goal is to reduce desertification by limiting grazing on the shrinking grasslands in the Golog region of Qinghai.
目的是在青海果洛地区,通过在退化的草原上限制放牧来减少沙漠化。
The goal is to reduce desertification by limiting grazing on the shrinking grasslands in the Golog region of Qinghai.
应用推荐