马塞林·布尔指出,在7万至3.5万年前的尼安德特人中,拉沙普勒-奥克斯圣徒个体的大脑左半球略大于右半球。
Among Neanderthalers of 70,000–35,000 years ago, Marcellin Boule noted that the La Chapelle-aux-Saints individual had a left hemisphere slightly bigger than the right.
3%桉叶油和薄荷油对奥沙普秦渗透性的促进作用强于10%丁香油。
The transdermal enhancing effect of 3% eucalyptus oil and 3% menthene was superior to that of 10% clove oil.
目的制备奥沙普秦氢化磷脂复合物。
OBJECTIVE To prepare the complex between oxaprozin and hydrogenated phospholipid.
沙普顿表示他希望艾默斯被开除。
目的合成非甾体类抗炎药奥沙普秦。
Objective to synthesize nonsteroidal anti-inflammatory drug oxaprozin.
结论奥沙普秦凝胶剂稳定性良好。
目的:测定奥沙普秦含量。
目的研究促进剂对奥沙普秦渗透性的影响。
OBJECTIVE To study the effects of enhancers on the transdermal delivery of oxaprozin.
通过稳定性实验考察奥沙普秦凝胶的稳定性。
The stability of oxaprozin gel was measured by stability experiment.
前言: 目的:提高奥沙普秦肠溶片的释放度。
Objective:To improved the dissolution of Oxiprozin Enteric-coated Tablets.
艾默斯今天将参加艾尔•沙普敦牧师的广播节目。
艾默斯今天将参加艾尔•沙普敦牧师的广播节目。
Al Sharpton's radio show today. Sharpton says he wants Imus to be fired.
上图的左部是成几何角度的反射星云编号为沙普·利斯1。
On the above image left is a geometrically angled reflection nebula cataloged as Sharpless 1.
目的建立奥沙普嗪血药浓度的高效液相色谱法(HPLC法)。
Objective To establish a HPLC method for determining the concentration of oxaprozin in human plasma.
目的:研究奥沙普嗪对家兔和大鼠血小板聚集和血栓形成的影响。
Objective: To study the influence of oxaprozin on platelet aggregation and thrombosis in rabbits and rats.
结果3 %桉叶油和薄荷油对奥沙普秦渗透性的促进作用强于10%丁香油。
RESULTS The transdermal enhancing effect of 3% eucalyptus oil and 3% menthene was superior to that of 10% clove oil.
沙普龙博士解释说,通过偷猎进一步减少狼的数量,极易引发更深层次的近亲繁殖。
Further reducing the number of wolves by poaching leaves this population very vulnerable to further inbreeding, explained Dr Chapron.
结论:该法快速准确、操作方便,用于样品及原料药中的奥沙普秦的含量测定,结果令人满意。
Conclusion: the method is used to determine the content of oxaprozin tablet and raw material medicine, which is simple, rapid, qualitative, accurate with satisfactory results.
沙普利先生并不对这些数据如此恐怖感到惊讶:德克萨斯州比其他任何一个州在公民生活各方面的投入都要少。
Mr Shapleigh is not surprised that these figures are so terrible: Texas spends less on each of its citizens than does any other state.
通过混合策略的贝叶斯纳什均衡给出第三方测试过程适用条件,采用沙普利值对参与方合作可能性进行探讨。
The applicability of third-part test process is illustrated as Bayesian Nash Equilibrium of the compound strategies game model, and a discussion on cooperation possibility is made with Shapley value.
曾在2012年与劳埃德·沙普利分享诺奖的罗斯发现,配对市场的结构会在决定谁与谁配对方面产生明显的差异。
Mr Roth, who won the prize jointly with Lloyd Shapley in 2012, found that the structure of matching markets made a significant difference in determining who wound up with whom.
官员们星期一说,海军和海岸警卫队星期天在印度西南海岸近海的拉克·沙德·维普岛屿附近抓获了这些海盗。
Officials said Monday the navy and coast guard captured the pirates on Sunday near the Lakshadweep islands off India's southwestern coast.
亚比·米勒以后,有以萨迦人朵多的孙子,普瓦的儿子陀拉兴起,拯救以色列人。他住在以法莲山地的沙密。
And after Abimelech there arose to defend Israel Tola the son of Puah, the son of Dodo, a man of Issachar; and he dwelt in Shamir in mount Ephraim.
拉尔先生被认为在沙哈布普拥有最好的职业,他也承认自己从中分得一杯羹。
Mr Lal, who is popularly considered to have the best job in Shahabpur, also admits to skimming off a share of the loot.
最近的一个周日,沙布勒前往赫尔曼德省的巴杜拉·奎尔普地区,为那里的三个巡逻队主持弥撒。
On a recent Sunday, Subler performed Mass at three patrol bases in the Badula Qulp region of Helmand Province.
在巴杜拉·奎尔普地区,沙布勒神父只能用食品缓存箱作为弥撒活动神台的权益替代品。
Father Subler has used MRE boxes as a makeshift altar for this Mass in the Badula Qulp area.
俄罗斯组合德米特里·萨乌丁/尤里·库纳科夫以421.98夺银,乌克兰组合伊利娅·克瓦沙/阿列克西·普雷格罗夫以415.05摘铜。
Russians Dmitry Sautin and Yuriy Kunakov took the silver with 421.98 points, and Ukrainians Illya Kvasha and Oleksiy Prygorov bagged the bronze with 415.05 points.
印度奥里萨邦普里,在世界艾滋病日前夜,游客们在观看由沙艺术家苏达山派特耐克创作的沙雕。
Visitors look at a sand sculpture created by sand artist Sudarshan Pattnaik on the eve of World AIDS Day at Puri, Orissa, India.
来自南加州大学的希瑟•威普弗利和乔纳森•沙美对发表在《柳叶刀》杂志上的这一研究报告做了评论。他们说,决策者试图对家庭实施激励手段,阻止在家中吸烟的行为。
Commenting on the findings in the Lancet journal, Heather Wipfli and Jonathan Samet from the University of Southern California said policymakers try to motivate families to stop smoking in the home.
叫唤了一夜之后,在印度北方邦东面的一个小村庄——沙哈布普,住在Sarju家小泥房周围的狗终是不再闹腾了。
AFTER a night of civil war, the feral dogs that live around Sarju Prasad's mud hut in Shahabpur, a village in eastern Uttar Pradesh (UP), have, at last, gone quiet.
应用推荐