• 文学翻译重要做到达意传神,林语堂先生英沈复的《浮生》较好地做到了一点。

    It is very important to transfer the spirit of the original in literary translation. Lin Yutang has done this very well in his translation of Six Chapters of Floating Life written by Shenfu.

    youdao

  • 清代文学家沈复著于1800年左右回忆录《浮生里也有提到,“我来说奇怪的就是夫妻相处时间久了,见到彼此见到仇人似的。

    Qing writer Shen Fu's memoir Six Records of a Floating Life, composed around 1800, mentions "The strangest thing to me was that old couples seemed to treat each other like enemies."

    youdao

  • 清代文学家沈复著于1800年左右回忆录《浮生里也有提到,“我来说奇怪的就是夫妻相处时间久了,见到彼此见到仇人似的。

    Qing writer Shen Fu's memoir Six Records of a Floating Life, composed around 1800, mentions "The strangest thing to me was that old couples seemed to treat each other like enemies."

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定