• 海上有时波涛汹涌晕船

    It was quite rough at times, and she was seasick.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 海面波涛汹涌浪花小船打翻了。

    The sea was rough and the whitecaps overturned the boat.

    youdao

  • 害怕波涛汹涌

    He is afraid of the roaring waves.

    youdao

  • 大海波涛汹涌

    The sea is too rough.

    youdao

  • 也许就是为什么生活海洋变得波涛汹涌时,那么多人游泳找到了解脱

    That may be one reason why so many people find relief in swimming when life's seas get rough.

    youdao

  • 小船汹涌海水颠簸着,一会儿出现一会儿又消失波涛中。

    The little boat, tossed about by the angry waters, appeared and disappeared in the waves.

    youdao

  • 波涛汹涌海里挣扎30分钟溺死了。

    He drowned after 30 minutes in the rough seas.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 大海波涛汹涌

    The sea was wild.

    《牛津词典》

  • 大海波涛汹涌整夜颠簸摇曳。

    The sea was rough and the ship pitched and rolled all night.

    《牛津词典》

  • 画家用了深绿色棕色来表现波涛汹涌大海

    The artist has rendered the stormy sea in dark greens and browns.

    《牛津词典》

  • 艘船波涛汹涌的海面左右摆。

    The ship rolled on the heavy seas.

    youdao

  • 而,在汹涌波涛下,保罗很难将小船推到岸边。

    The rough (汹涌的) waves made it too hard for Paul to push the boat to land.

    youdao

  • 试着想象这些场景清沙白、椰林树影一个热带小岛波涛汹涌英格兰岩石海岸人满为患度假海滩

    Consider these different scenes: a tranquil tropic isle with turquoise water lapping at a white, sandy beach; storm waves pounding a rocky New England shore; a densely packed vacation beach.

    youdao

  • 海面波涛汹涌半数旅客晕船

    The sea was rough and half the passengers were seasick.

    youdao

  • 波涛汹涌大海上危险地颠簸着。

    The ship plunged dangerously in the rough sea.

    youdao

  • 海上波涛汹涌小船摇篮似的来回摇摆

    The sea is running high; the boat is rocking like a cradle.

    youdao

  • 一个大热天住在一波涛汹涌地方

    On hot days I hang out where the waves are forming.

    youdao

  • 绿松石冰川湖泊正在飙升冰川覆盖的山峰波涛汹涌河流一起组成了北美上镜山脉

    Turquoise glacial lakes, soaring glacier-clad peaks and turbulent foaming rivers all combine to make these mountains one of the most photogenic locations in North America.

    youdao

  • 等待恢复期间波涛汹涌大海上身处一个大桶中那样来荡去的感觉毫无疑问糟透了,但是我们试着某个好天气进行发射。

    In a rough sea it would no doubt be unpleasant to be kicked around in a bucket like that while waiting for recovery, but we will try to launch on a day with nice weather.

    youdao

  • 海峡上方下着雨刮着强风,水面波涛汹涌看到这样的场景,不难想象风暴来时大海是什么样

    Rain, strong winds and the rough water in the Channel made it easy to imagine what the sea might look like in a big storm.

    youdao

  • 因为你们放下了所有这些-力量征兆-害怕可能出现,而或许觉得自己一个漂流波涛汹涌大海上

    Because you have released all these certainties - and that is a sign of strength - fears may turn up and you may feel like you're drifting around by yourself on a rough ocean.

    youdao

  • 经过14德国北部基尔的制造,这个巨大的太阳能游艇这个缓慢进入波罗的波涛汹涌海域

    After 14 months of construction in Kiel, northern Germany, the huge sun-powered yacht was this month lowered into the choppy waters of the Baltic Sea.

    youdao

  • 这里几个强有力的船桨推动波涛汹涌的河流中前进

    That's an event in which several powerful strokers propel the boat forward through choppy waters.

    youdao

  • 船尾甲板上船员纷纷披着雨衣目光穿过波涛汹涌海面,盯着远处地平线上浮出水面的一个模糊黄色物体的影子。

    On the aft deck, the crew huddled together in rain slickers and gazed across the heaving seas to a yellow blur on the horizon.

    youdao

  • 三个男人远足意外遇到波涛汹涌大河

    One day, three men met with a huge river, when they were hiking.

    youdao

  • 无论头顶上天空灰色还是蓝色海上总是波涛汹涌——有时海浪富有节奏感令人愉悦,有时我们的船就像海浪上跳华尔兹舞。

    Whether grey or blue skies lay overhead, the heft of the waves was always huge - sometimes rhythmic and pleasant, at others offering a waltzer of a voyage.

    youdao

  • 就像艘大船波涛汹涌海上来了个180的转弯,惊心动魄转变大声唤醒了人们,有些乘客禁不住感觉恶心了。

    Like a massive sailboat pivoting 180 degrees in choppy seas, this wrenching turnaround produced a massive wake, and induced nausea among many of its passengers.

    youdao

  • 信号灯由红转绿继续开车拼命臆测强纳斯的克里斯-克劳夫特船波涛汹涌的灰暗大西洋上左右摇摆

    The stoplight had changed to green. She drove on, trying desperately to keep her mind from speculating about his death: The Chris-Craft rocking unsteadily in the turbulent grayAtlantic .

    youdao

  • 波涛汹涌流入结束这些国家货币升值压力就会减轻

    An end to heavy flows of hot money would reduce the upward pressure on the currencies of these countries.

    youdao

  • 波涛汹涌流入结束这些国家货币升值压力就会减轻

    An end to heavy flows of hot money would reduce the upward pressure on the currencies of these countries.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定