现年七十岁的汤婷婷是个娇小美丽的人儿,丰盛的白发,声音甜美。
Now 70, Kingston is a tiny, beautiful person, with an extravagant mane of white hair and a sweet voice.
比起荷马,汤婷婷说她与惠特曼更同流我把他的词语嵌入了我的,这样就能够与他一起吟唱,她说是父亲的诗歌影响了自己。
Rather than Homer, Kingston says she was channelling Walt Whitman - "I embed his words into mine so I can sing along with him" - and was influenced by her own father's poems.
比起荷马,汤婷婷说她与惠特曼更同流我把他的词语嵌入了我的,这样就能够与他一起吟唱,她说是父亲的诗歌影响了自己。
Rather than Homer, Kingston says she was channelling Walt Whitman - "I embed his words into mine so I can sing along with him" - and was influenced by her own father's poems.
应用推荐