他补充说,焚化炉附近的居民们被迫从村外的,因为担心对水质污染的饮用水。
He added that residents near the incinerator were forced to get drinking water from outside the village because of fear about water pollution.
目的:验证采用大型水蚤检测农药和无机砷污染的饮用水和地表水源水毒性的可行性。
Results:Daphnia magna could detect the toxicity of drinking water and water resource polluted by 0.
面对日益遭受污染的饮用水水源,传统水处理方法已很难有效处理其中的许多微污染物及病原微生物。
Facing increasingly polluted drinking water sources, traditional treatment methods are difficult to effectively remove micro-pollutants and pathogens in polluted water sources.
2006年11月21日|日内瓦-数百万人由于使用受到自然地质来源污染的饮用水而接触到过量的氟化物。
November 2006 | Geneva - Millions of people are exposed to excessive amounts of fluoride through drinking water contaminated from natural geological sources.
粪便中和被粪便污染的饮用水中,含有多种肠道传染病和寄生虫病的病原体,包括致病的病毒和虫卵,严重威胁农民的身体健康。
The excrement and the excrement polluted water carry a lot of pathogens of them including the diseaseful virus and worm eggs which threaten seriously the health of the habitants.
水污染杀死了我们的鱼,污染了我们的饮用水。
Water pollution kills our fish and pollutes our drinking water.
这一转变已降低了中国主要湖泊和水库的污染,使人们的饮用水更加安全。
This switch has decreased pollution in the country's major lakes and reservoirs and made drinking water safer for people.
该病的传播纯属当人们极少获得或者不能获得安全饮用水供应时饮用了含有受到寄生虫感染的蚤类的污染水。
It is transmitted exclusively when people who have little or no access to safe-drinking water supply swallow water contaminated with parasite-infected fleas.
而这一情形反过来又会污染饮用水并引发痢疾,这种疾病的扩散速度非常之快。
That, in turn, fouls drinking water and can cause diarrhea, which spreads quickly.
同时外界的因素也会产生自由基如抽烟环境污染还有那些添加在饮用水和食物里的人工合成化学物质。一些使你延缓衰老和更长寿的方法。
Free radicals also come from outside sources, such as smoking, environmental pollution, and synthetic chemicals that are added to our water and food. Some tips for living longer and anti-aging.
起诉人声称德士古公司在拉戈阿格里奥周边倾倒了3.3亿加仑石油,远远超过了英国石油公司在墨西哥湾的原油泄漏量,石油污染了当地的饮用水,引发了癌症和其他疾病。
The plaintiffs claim that Texaco dumped 330 million gallons of oil--far more than the BP spill--around Lago Agrio, poisoning their water supply and sickening them with cancers and other diseases.
是的,设想水测试显示你家里的饮用水含有污染物或水有难闻的味道或颜色。
Yes, if water tests show that your drinking water contains pollutants or if it has an unpleasant taste or color.
所谓中华文明的发源地的黄河是如此的污染以至于再也不能提供干净的饮用水。
The Yellow River, the so-called birthplace of Chinese civilization, is so polluted it can no longer supply drinking water.
随着收入的增长,人们常常最先关注的是他们的饮用水,而后是有关氧化硫的空气污染问题。
As incomes go up, people often focus first on cleaning up their drinking water, and then later on air pollutants like sulfur dioxide.
这就意味着这些被药物污染的废水会进入地表水和地下水,而这正是大部分人饮用水的水源。
That means the drug-tainted wastewater can enter groundwater and surface water, which are collectively the major sources of drinking water for most people.
环保局负责地下水及饮用水的办公室主任辛西娅·多尔蒂表示,环保局已有规定要求90%的污染物必须从饮用水系统中过滤除去。
Current EPA regulations say that more than 90 contaminants must be filtered out of drinking-water systems, said Cynthia Dougherty, director of EPA's Office of Groundwater and drinking water.
通过混凝土桶和塑料桶的处理,生物沙子饮用水过滤系统可以净化95%到99%的细菌、病毒、蠕虫、雨水或者地表水污染颗粒。
Arranged in barrels of concrete or plastic, these biosand water filtration systems (BSFs) remove 95 to 99 percent of the bacteria, viruses, worms and particles contained in rain or surface water.
较差的卫生条件也大大加重了水污染,从而增加了家庭的安全饮用水费用,降低了河湖渔业产量。
Poor sanitation also contributes significantly to water pollution—adding to the cost of safe freshwater for households, and reducing the production of fish in rivers and lakes.
黄河,也就是所谓的中华文明的发源地,被污染的已经无法提供饮用水。
The Yellow River, the so-called birthplace of Chinese civilization, is so polluted it can no longer supply drinking water.
农业化学品、农药、肥料污染了我们的环境,毒化了我们宝贵的饮用水供应,并摧毁了价值肥沃的农田。
Agricultural chemicals, pesticides, and fertilizers are contaminating our environment, poisoning our precious water supplies, and destroying the value of fertile farmland.
EWG的研究表明,国家应采取新的饮用水水质政策包括对更多的污染物作出限定标准以及把更多资金用于污染物防止措施上。
The EWG study says the nation should adopt new policies for drinking water that include regulating more contaminants and spending more money on measures that prevent pollution.
研究人员表示,在那些卫生状况恶劣的国家,饮用水污染导致的疾病爆发往往是致命的。
More studies are needed to prove the adaptability of the technique, but its impact could be huge. In countries with poor sanitation, outbreaks caused by drinking contaminated water often prove fatal.
超过3亿人口喝不上清洁的饮用水,同时该国一半以上的河道受到严重污染。
More than 300 million people lack access to clean drinking water, and more than half of the country's waterways are badly polluted.
“高氯酸盐污染饮用水有很严重的利害关系,特别对于婴幼儿童,”AnilaJacob博士,作为环境工作组的科学家这样说。
"Perchlorate contamination of drinking water is a very serious concern, particularly for infants," said Dr. Anila Jacob, an Environmental Working Group scientist.
报道引发全国公众对饮用水水质以及水污染的持续关注。
This report brought lasting public concern about drinking water quality and water pollution.
报道引发全国公众对饮用水水质以及水污染的持续关注。
This report brought lasting public concern about drinking water quality and water pollution.
应用推荐