本文主要论述修辞与汉语规范化(重点是现代汉语规范化)既有相适应的一面,也有不一致的一面。
There are aspects of agreement and that of differences in the relation between rhetoric and normalization of Chinese language.
由于人称代词带修饰语的语法格式有时同汉语规范化等问题联系起来,因此,对该语法格式的探讨也有一定的实践意义。
The syntactic structures where personal pronouns are modified sometimes are related to standardization of Chinese grammar, so it has practical significance to study it.
语言文字规范化是现代汉语研究的重要问题之一。
Language's standardization is an important problem of modern Chinese research.
《现代汉语词典》第五版在收词、注音、释义、配例等方面都在原版基础上作了进一步修订,从而使其更为科学化、规范化。
Revisions have been made in words collection, phonetic notation, annotation, examples provided in the fifth edition of Contemporary Chinese Dictionary, which is more scientific and standard.
网络语言对现代汉语造成正负两方面的影响,由此可见网络语言规范化意义重大。
The Internet language has both positive and negative effects on contemporary Chinese, and thus the standardization of it is of significance.
对这些特点的研究,有助于制订汉语方言词汇规范化的原则。
Research for these characteristics will help us to work out the principle for the Chinese dialect vocabulary standardize.
解决好词典中同音同形词的条目安排问题,对促进《现代汉语词典》的规范化具有重要意义。
It is very important to promote the standardization of the dictionary if we can solve the problem of arranging the entries in the dictionary.
普通话轻声存在一定的混乱现象,不利于现代汉语的规范化,应加以辨正。
There still exist some chaotic phenomena in the lowly-pronounced sound in Putonghua, which does no good to the standardization of modern Chinese and should be corrected.
实现汉语言文字规范化、标准化是一项重要的基础工程。
It is an important basic project to realize the standardization of Chinese characters.
实现汉语言文字规范化、标准化是一项重要的基础工程。
It is an important basic project to realize the standardization of Chinese characters.
应用推荐