格蕾特给汉斯一根针。汉斯说:“再见,格莱托。”
Gretel presents Hans with a needle. Hans says, "Goodbye, Gretel."
故事讲述的是卓别林饰演的“流浪汉”和他的养子(杰基·库根饰演)之间的关系。
The story is about the relationship between "the Tramp", played by Chaplin, and his adopted child, played by Jackie Coogan.
光棍节的早餐,单身汉们通常会吃四根油条,再吃一个包子,代表中间的那个点。
For breakfast on Singles' Day, singles often eat four deep-fried dough sticks and one steamed stuffed bun representing the middle dot.
汉斯接过肉,把它系在一根绳子上,然后把它拖在身后。
Hans takes the bacon, ties it to a rope, and drags it away behind him.
汉斯抓住格蕾特,把她绑在一根绳子上,带她到饲料槽,把她捆得紧紧的。
Hans takes Gretel, ties her to a rope, leads her to the rack, and binds her fast.
那样做不好,汉斯,你应该在山羊的脖子上绑一根绳子。
That was ill done, Hans, you should have put a rope round the goat's neck.
汉尼根,免费周游世界上所有的港口。
在那,德国图宾根大学的汉斯-皮特.魏尔波曼找到了三个不同的旧石器时代的定居点,时间约起于125,000年终于25,000年前。
There, Hans-Peter Uerpmann of the University of Tubingen in Germany found three different Paleolithic settlements occurring from about 125,000 to 25,000 years ago.
古根汉博物馆的设计基形是螺旋。
那陌生人说,罗宾汉向手里只有一根棍子的人射箭,未免有欠公平。
The stranger said it was unfair for Robin Hood to shoot a man who had only a staff in his hand.
离辜根汉基金会不远,靠近中央公园,很有意思的。
It's not far from the Guggenheim, near Central Park. It is really very interesting.
卑尔根,挪威东南港城,布满了许多颜色鲜艳的小房子,它们属于汉萨联盟的德国商人们。
Bergen, , a port lying in the southeast of the country, is crowded with brightly coloured houses, which belonged to German traders of the powerful Hanseatic League.
但是汉斯,知道她老眼昏花,总是从他笼子的栅栏里伸出一根骨头,让她以为这是手指,因为她没有办法看清楚;
But Hansel, who knew how dim her old eyes were, always stuck a bone through the bars of his cage, which she thought was his finger, for she could not see;
这个人,我们已经知道,是个流浪汉,被别人发现在田野中,拿着一根有熟苹果的树枝,这树枝是从附近一个叫别红园的围墙里的苹果树上折下来的。
This man, as the reader already knows, was a vagabond who had been found in a field carrying a branch laden with ripe apples, broken in the orchard of a neighbor, called the Pierron orchard.
佩姬•古根汉美术馆不仅仅是一个美术馆,更是佩姬•古根汉姆瑰丽艺术人生留给世界的永恒纪念。
The Peggy Guggenheim Collection is much more than just an art museum. It is a memorial to the memories and love for art that Peggy Guggenheim shared with the world.
那位绘画师走到我这边来,她默默地拿起我的一只手,把手的两面翻来翻去,然后拿起一根“汉娜管”,停顿了片刻,把我的手腕倾斜至一边,开始绘图。
When the artist gets to me, she silently picks up one of my hands, turns it one way and then the other, takes a tube of henna, pauses, 17)tilts my wrist to the side again, and begins to work.
汉诺塔问题:有ABC三根柱子,A柱上有n个大小不等的盘子,大盘在下,小盘在上。
Tower of Hanoi problem: There are three pillars ABC, A column has n different sizes of plates, the broader market in the next, small cap on.
汉诺塔问题:有ABC三根柱子,A柱上有n个大小不等的盘子,大盘在下,小盘在上。
Tower of Hanoi problem: There are three pillars ABC, A column has n different sizes of plates, the broader market in the next, small cap on.
应用推荐