我就注定要永远流浪了。
他们是流浪者,他们永远都是。
即便你在一个地方待了两三个月,流浪者的印记将永远刻在你内心深处。
Even if you spend two or three months in one place, the imprint of the Nomad will be forever drawn at the bottom of your heart.
水是云的故乡,云是水的流浪。云儿永远记着水故乡的生日,水儿永远惦着云的依恋。
Water is the home of the clouds, the clouds are wandering water. The clouds are always remember water hometown birthday, the water will need a cloud of attachment.
在地下室僧人不再流浪到一个角落,永远呆在那里。
Monks in the basement no longer wander to a corner and stay there forever.
我受到的接待永远是一样的:欢快的人群,聒噪的孩子,快乐的流浪狗。
My reception was always the same: cheering crowds, squealing children and happy stray dogs.
如果心脏没有栖息的地方,你将永远是一个流浪汉,无论您身在何处。
If the heart has no place to perch on, you will always be a drifter no matter where you are.
再见了高地,再见了北方,那勇敢的故里,那高贵的家乡;不管在哪里漂泊,不管在哪里流浪,高地上的群山,是我永远热爱的地方。
Farewell to the highlands farewell to the north the birth place of valour the country of worth wherever I wander wherever I rove the hills of the highlands for ever I love.
我们想,它牢记着那流浪汉的话,把马戏班的日子永远忘掉了。收藏。
We figured he'd taken the hobo's words to heart and put his circus days behind him once and for all.
所以,让流浪,'你永远不会造成太旧假装。
So just let it wander, 'cause you're never too old to pretend.
一个人的心如果始终找不到伴侣,心就会空洞、寂寞,感觉在流浪,永远找不到可以休息、停靠的地方。
If your heart doesn't have a place to rest, you'll be a wanderer no matter where you are.
周末,她有了一个名字,索亚,在塔吉克语里是“阴影”的意思。她是我们永远的流浪狗。
By the end of the weekend she had a name, Soya, which is Tajik for "shadow."
周末,她有了一个名字,索亚,在塔吉克语里是“阴影”的意思。她是我们永远的流浪狗。
By the end of the weekend she had a name, Soya, which is Tajik for "shadow."
应用推荐