这就意味着要利用那些恃强凌弱的牧师们来展示更不稳定的气候是如何影响从农业到交通,再到21世纪战争的方方面面。
That means using the bully clergymen to show how a more volatile climate affects everything from agriculture to transportation to 21st-century warfare.
这个星球气候的持续恶化正在发展为一场至关重要的战争,不论以哪种标准衡量,美国都在输掉这场战争。
The steady deterioration of the very climate of this very planet is becoming a war of the first order, and by any measure, the U.S. is losing.
在以下的章节中,我们将以实证数据在大陆和全球的范围内验证验证我们的假说,评价气候变化对于战争爆发和人口下降的影响作用。
In the following sections, we verify our hypothesis and evaluate the role of climate change on war outbreak and population decline with empirical data at global and continental scales.
然而,在一项最新发表的研究中,作者分析了历史上战争和气候的联系,进而对温度上升造成社会动乱这一假设提出质疑。
Yet a newly published study analysing the historical connection between war and climate throws into question the assumption that rising temperatures and violence go hand in hand.
鉴于我们对稳定气候所需做的已有知识,这一计划就像闯入了一场毫无准备的战争,即便手头已有可用的信息。
Given our knowledge about what needs to be done to stabilize climate, this plan is like barging into a war without having a plan for how it should be conducted, even though information is available.
欧洲和非洲有大量的寒冷地区或沙漠荒原,对于气候变冷更加敏感,我们发现这些地区战争对于气候变冷有较高的相关系数。
Europe and Africa have either large cold areas or desert areas relatively vulnerable to cooling, and we find that warfare there is highly correlated with the temperature anomalies.
就武装冲突而言,在所有的气候变冷时期,任何有效的社会机制都不能减少战争的数量也不能无限期地延缓战争爆发的时间。
For armed conflict, the positive social mechanisms could neither reduce the number of wars nor indefinitely postpone The Times of war outbreak in any cooling periods.
气候变化与战争发生的频率以及人口下降在全球和大陆的尺度上有着非常的相关性,对此,我们已经通过不同的量化方式加以论证。
The very significant correlations between temperature change, war frequencies, and population declines at the global and continental scales have been verified by different quantitative methods.
然而,WMO对这些风险始终有清醒的意识。 1986年,WMO出版了第99号技术文件,题为《重大核战争可能带来的气候后果》,该文件对子孙后代将是一份具有历史意义的参考文献。
WMO was however always aware of the risks and the 1986 WMO Technical Document No 99 - Possible Climatic Consequences of a Major Nuclear War - shall remain a historic reference for future generations.
奥曼和他的同事使用宇航局的一台计算机模拟器,提出了地区性的核战争引发的冲天大火、漫天烟尘,这时气候会有何反应的模型。
Using a NASA computer simulation, Oman and colleagues model the climate's response to the smoke from fires brought about by regional nuclear war.
据章典介绍,他们发现这样的“推测”是准确的。研究显示,气候对社会的影响“不仅涉及到战争和人口的增减,而是涉及到整个社会的各个方面。”
They found that those “predictions” were correct, Zhang says, showing that climate impacts “not only war, not only population, but all of society.”
在国外,他长驱直入乔治·布什过去受阻的领域——中东和平问题、美俄关系、气候棉花问题、伊朗核计划以及阿富汗战争。
Abroad, he charged into areas where George Bush had become bogged down-peace in the Middle East, relations with Russia, climate change, Iran's nuclear programme and war in Afghanistan.
第一段引语来自马丁·路德·金。这是1967年他对越南战争结束的评论,但是看上去非常适合用来评论今天的气候危机。
The first quote is from Martin Luther King. When he spoke on ending the war in Vietnam in 1967, his message seems so fitting for today's climate crisis.
通过对气候变迁以及中国战争史的叠加研究,发现战争的发生和气候变迁存在着很大的关联。
After studying the climate changes as well as the Chinese war history, relationships between the occurrence of war and climate change were discussed and concluded.
全球挑战基金会在2月的一份报道中,将人工智能与极端气候变化、核战争和生态灾难并列为“威胁人类文明的风险因素”。
February report from the Global Challenges Foundation listed AI, alongside extreme climate change, nuclear war and ecological catastrophe, as "risks that threaten human civilization".
目前大规模的地区战争的概率肯定远远低于气候变化是确实的以及温室气体是罪魁祸首的概率。
Currently, the probability of local wars occurring in many areas is significantly lower than the probability that climate change exists and greenhouse gases are the primary cause of climate change.
目前大规模的地区战争的概率肯定远远低于气候变化是确实的以及温室气体是罪魁祸首的概率。
Currently, the probability of local wars occurring in many areas is significantly lower than the probability that climate change exists and greenhouse gases are the primary cause of climate change.
应用推荐