本章介绍了“山花儿”的传承方式与传播途径,并介绍了几位从事传承与传播工作的民间歌手。
This chapter makes a study on the channels and vehicles of its passing-down and its dissemination. In addition, this part also introduces several local singers who has been engaged in this work.
现在,如果我是一名民间歌手,我就会立即开始唱《假如我有一把铁锤》,带领你们一起唱、一起跳。
Now if I were a folksinger I'd immediately launch into "If I Had a Hammer" right now, get you all singing and swaying.
每一卷书通过图片、文字、曲谱及民间歌手介绍等四个组成部分向读者展示出本地区民族民间歌曲特有的风貌。
Each volume contains four parts:photos, essays, scores and folk song artisans. It shows the local features of the folk songs.
这位歌手终生致力于研究中国西北部的民间传说。
The singer devoted his whole life in study of the folklore in the northwest part of China.
这位歌手终生致力于研究中国西北部的民间传说。
The singer devoted his whole life in study of the folklore in the northwest part of China.
应用推荐