该国宣称自己是一个真正的民主国家。
这种不愿朝民主国家迈进的态度是极权主义政体的典型特征。
This reluctance to move toward a democratic state is typical of totalitarian regimes.
但它确实影响着我们作为一个民主国家和个人的未来。
But it does affect our future as a democratic nation and as individuals.
它确实影响着我们的未来,无论作为一个民主国家还是公民个体。
It does affect our future as a democratic nation and as individuals.
公众听说,他的好莱坞工作室就像民主国家一样运作,在那里每个人都用名字称呼,对事情应该如何运作都有发言权。
His Hollywood studio—the public heard—operated just like a democracy, where everyone was on first-name terms and had a say in how things should be run.
新生的民主国家面临严峻的挑战。
我还以为我们应该是生活在一个民主国家里。
西方的民主国家可能发现很难加固自己的防御。
The democracies of the West may find it hard to shore up their defences.
从理论上讲,他们的国家是一个多党派民主国家。
从专政国家到多党民主国家的转型证明是很艰难的。
The transition from a dictatorship to a multi-party democracy is proving to be difficult.
任何此类事件都将受到世界上绝大多数民主国家的强烈反对。
Any such thing would be bitterly opposed by most of the world's democracies.
民主国家间互不交战的观点是基于一个微不足道的历史实例。
The proposition that democracies do not fight each other is based on a tiny historical sample.
他说发达国家有一种促进全球经济增长以帮助新兴民主国家的责任。
He said that developed countries had a responsibility to foster global economic growth to help new democracies.
在现代企业和民主国家,权力正日益分散,传统的等级制度正被削弱,这使得软实力变得更加重要。
In modern companies and democracies, power is increasingly diffused and traditional hierarchies are being undermined, making soft power ever more important.
在现代企业和民主国家,权力正日益分散,传统的等级制度正被削弱,这使得软实力变得更加重要。
In modern companies and democracies, power is increasingly diffused and traditional hierarchies are being undermined, making soft power ever more important.
应用推荐