有可能的是,如果你想知道她在尴尬部位露出毛发的问题,那么她也想知道。
Chances are that if you know about her problems with hair sprouting out in embarrassing places, then so does she.
基本上,我们的皮肤变黑了,从而在失去毛发的部位起到天然的防晒作用。
Basically, we turned our skin darker to serve as a natural sun-protector in the place of the hair we lost.
这节课将涵盖关于头发的好几点知识:毛发的结构以及影响头发整体健康的因素。
This lecture covers a number of facts about hair—its structure and what can affect the general health of hair.
这些会分泌油脂,油脂顺着头发流动,而发根的健康程度决定了该缕毛发的总体健康。
These produce oil which flows along the length of the hair and the health of the root determines the overall health of the strand of hair.
这位女士说话的方式使安德烈不安。安德烈偷偷地打量着那半张被遮住的脸,那走样的身体,还有那长着浓密的黑色毛发的手臂……
Something in the way the lady spoke made Andrea uneasy. Andrea secretly studied the half-covered face, the shapeless body, the arms with their thick black hairs…
胶类产品更适合同于有毛发的地方,如头皮处。
A gel might work better for areas covered with hair, such as the scalp.
这并未影响哈代关于人类在水中栖息期间失去了毛发的理论。
None of this affects Hardy's theory that humans lost their body hair during an aquatic interlude.
现在,脱毛是可能影响毛发的厚度和其他方面的头发再生。
Now with waxing it is possible to affect the thickness and other aspects of hair regrowth.
未来科学家可以用药物来“激发”基因,这样就可以刺激毛发的生长了。
In the future, scientists could use drugs to 'turn on' genes, which could trigger hair growth.
结果所得的颜色可能在深褐与浅金色之间,当然那取决于你毛发的本色。
Resultant colour may vary between dark bronze and light blonde depending on your hair's natural pigmentation.
Shi和Li的人造聚合物管直径大约50微米——大约为人类毛发的一半宽度。
Shi and Li's artificial polymer tubules have a diameter of around 50 microns - about half the width of a human hair.
记住,如果他想听到细小的腋窝毛发的沙沙声,他还不如娶一个卫斯理公会派女人呢。
Keep in mind, if he wanted to hear the gentle rustle of armpit hair he’d have married a Wesleyan woman studies major.
但是古人很迷信,最早的部落认为进入人体的灵魂不论好坏都是通过毛发的途径完成的。
But primitive man was very superstitious and the early tribes believed that both good and bad spirits, which entered the body through the hairs on the head, inhabited every individual.
如果雌狒狒在一年内维持不变的梳理毛发的伙伴,它们的寿命会更长,存活下来的后代也更多。
Females who were able to maintain the same grooming partners from one year to the next lived longer and had more surviving offspring.
科学家近日发现了一种可致人体浑身布满毛发的“狼人”基因,并称这一发现可能会使脱发问题得到救治。
A "werewolf" gene which causes hair to grow all over the body has been found by scientists, who say the discovery could lead to a remedy for baldness.
一些病症也会引起毛发的增长,如多囊卵巢综合症,库兴氏病。 药物也可能引起毛发生长的变化。
Some medical conditions, such as polycystic ovary syndrome and Cushing's disease, can result in increased hair growth.
尽管抗生素和类固醇的供应能减轻他的病情,但对于他来说最佳治疗是移除他腋窝上所有长出毛发的地方。
Although antibiotics and steroids can provide relief, for this young man the only treatment that proved successful was the removal of all hair-bearing areas of his axilla.
从2001年一直延续到2007年,研究人员对44只雌性狒狒进行了密切跟踪,纪录了它们相互接触的方式、为对方梳理毛发的时间长度以及其他互动方式。
From 2001 to 2007, the researchers closely watched 44 female baboons, recording how often they approached each other, how long they groomed each other, and other measures of social interaction.
奥格登博士,是一位法医动物DNA专家,他说:“这个数据库能够成为确认危险动物违法犯罪行为的必要工具,不过我们同时也接到涉及到狗自然脱落的毛发的案件。”
Dr Ogden, a forensic animal DNA specialist, said: “It can involve dangerous dog offences, but we also get cases where dogs naturally shed hairs.”
他深入研究了公众对于长满毛发的男人的看法,这些调查显示,有胡须的男性通常传达出一种英勇的形象,包括独立自主,坚定不移和有头脑的拓荒者,随时有准备,乐意和有能力作出许多勇敢的行为。
the male beard communicates an heroic image of the independent, sturdy, and resourceful pioneer, ready, willing and able to do manly things.
她选择了浣熊,一种毛发浓密的小动物。
今天,我们身体的不同部位还残留着几块毛发。
Today, we have a few patches of hair remaining on various parts of our bodies.
当博士生昆汀·威洛用一把小刀从一只蚂蚁身上取走毛发,并把它放在加热灯下的时候,蚂蚁的体温瞬间升高。
When Ph.D. student Quentin Willot removed the hair from an ant with a tiny knife and put it under a heat lamp, its temperature jumped.
最后一部分是毛干,这是皮肤上的毛发,也就是我们所能看见的毛发。
The last part is the shaft and this is the hair which is above the skin and is, of course, what we can see.
当小生物游过时,它们会弯曲膀胱上的毛发,导致膀胱瓣打开。
When small creatures swim past, they bend the hairs on the bladder, causing a flap to open.
另一个作用是保护——这也不像以前那么重要了,但是毛发仍然对身体的某些部位有好处,比如头部和眼睛周围。
The other is for protection—and again this isn't as significant as it was once, but hair does still benefit areas of the body such as the head and around the eyes.
如果我们回过头看看我们的祖先,我们会发现他们身上的毛发比我们现在多得多。
If we look back at our ancestors, we'll see that they had a lot more hair on their bodies than we do now.
与其他食蚁兽的硬毛不同,侏儒食蚁兽的金色毛发非常柔软柔顺。
Unlike the stiff fur of other anteaters, the dwarf anteater's golden hair is very soft and silky.
与其他食蚁兽的硬毛不同,侏儒食蚁兽的金色毛发非常柔软柔顺。
Unlike the stiff fur of other anteaters, the dwarf anteater's golden hair is very soft and silky.
应用推荐