又从示剑出去,建筑毗努伊勒。
伊弗底雅,毗努伊勒都是沙煞的儿子。
伊弗底雅、毗努伊勒都是沙煞的儿子。
又拆了毗努伊勒的楼,杀了那城里的人。
And he beat down the tower of Penuel, and slew the men of the city.
又拆了毗努伊勒的楼,杀了那城里的人。
And he broke down the tower of Penuel and killed the men of the city.
他向毗努伊勒人说,我平平安安回来的时候,我必拆毁这楼。
And he spake also unto the men of Penuel, saying, When I come again in peace, I will break down this tower.
耶罗波安在以法莲山地建筑示剑,就住在其中。又从示剑出去,建筑毗努伊勒。
Then Jeroboam built Shechem in mount Ephraim, and dwelt therein; and went out from thence, and built Penuel.
耶罗波安在以法莲山地建筑示剑,就住在其中;又从示剑出去,建筑毗努伊勒。
Then Jeroboam built Shechem in the hill country of Ephraim and lived there. And he went out from there and built Penuel.
耶罗波安在以法莲山地建筑示剑,就住在其中。又从示剑出去,建筑毗努伊勒。
Then Jeroboam fortified Shechem in the hill country of Ephraim and lived there. From there he went out and built up Peniel.
基多之祖是毗努伊勒。户沙之祖是以谢珥。这都是伯利恒之祖以法她的长子户珥所生的。
And Penuel the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah. These are the sons of Hur, the firstborn of Ephratah, the father of Bethlehem.
基甸从那里上到毗努伊勒,对那里的人也是这样说。毗努伊勒人也与疏割人回答他的话一样。
From there he went up to Peniel and made the same request of them, but they answered as the men of Succoth had.
雅各便给那地方起名叫毗努伊勒(就是神之面的意思),意思说,我面对面见了神,我的性命仍得保全。
And Jacob called the name of the place Peniel: for I have seen God face to face, and my life is preserved.
便在那里跟雅各告别,雅各便给那地方起名叫毗努伊勒,意思说,“我面对面见了神,我的性命仍得保全。”
And he took leave of him there. So Jacob named the place Peniel, meaning, "I have seen a divine being face to face, yet my life has been preserved."
便在那里跟雅各告别,雅各便给那地方起名叫毗努伊勒,意思说,“我面对面见了神,我的性命仍得保全。”
And he took leave of him there. So Jacob named the place Peniel, meaning, "I have seen a divine being face to face, yet my life has been preserved."
应用推荐