从转换句法的角度分析英语比较状语从句的省略问题。
This paper makes a detailed study into the omission in the adverbial clause of comparison.
该句子的主干是voicesnowcomefrommanyquarters;句首Justas结构做比较状语,意为"正如...一样";insisting 引导的分词结构做定语修饰主语voice,分词结构中含有两个并列的由that引导的宾语从句,第二个宾语从句的真实主语是不定式结构to keep... 翻译:就象吸烟问题一样,来自不同领域的声音坚持认为有关全球变暖的科学资料还不完整。
Just as on smoking, voices now come from many quarters insisting that the science about global warming is incomplete, that it's Ok to keep pouring fumes into the air until we know for sure。
当连词AS引导状语从句时,从句内部在很多情况下采用倒装语序,可实现倒装的状语从句包括让步、原因、方式和比较等四种类型。
In many cases, inverted order is used within an adverbial clause when it is introduced by the subordinator AS.
当连词AS引导状语从句时,从句内部在很多情况下采用倒装语序,可实现倒装的状语从句包括让步、原因、方式和比较等四种类型。
In many cases, inverted order is used within an adverbial clause when it is introduced by the subordinator AS.
应用推荐