• 比较而言汉语句则太容易被理解产生基本是出于修辞需要

    While Chinese in versions are not easily understood for they usually raise out of the rhetorical demands.

    youdao

  • 比较而言汉语句则太容易被理解产生基本是出于修辞需要

    While Chinese in versions are not easily understood for they usually raise out of the rhetorical demands.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定