福利原则也可以用来论证富人应该比穷人缴纳更高的税,因为富人从公共服务中获益更多。
The benefits principle can also be used to argue that wealthy citizens should pay higher taxes than poorer ones, simply because the wealthy benefit more from public services.
但是,在此期间,作为城市缴纳的财产税的评估值的百分比逐年没有变化。
The percentage of assessed value that was paid as property taxes to the city, however, did not change from year to year during this period.
此外,作为财产税上缴本市的评估价值的百分比在这段期间没有变化。
Moreover, the percentage of assessed value that was paid as property taxes to the city did not change during this period.
南卡州参议院Jim DeMint指责这个法案“提高了死亡税”(法案只是在2010年暂停了房地产税,实际上这个税种得到了恢复,只是比原计划中恢复得少)。
Senator Jim DeMint of South Carolina complains that the deal "raises the death tax" (in fact it would reinstate the estate tax, suspended in 2010 only, at a lower level than planned).
理论上说,由于支出税不抑制储蓄,所以支出税比所得税更好。
In theory, expenditure taxes are better than income taxes, since they do not punish saving.
任何人的所得都应当支付一笔与之相称的适当百分比的所得税。
Everyone with an income should pay income tax equal to a modest percentage of his income.
事实上,对于投资者们比当地的小农户交更少的税并不罕见。
Indeed, it is not unusual for foreign investors to pay less tax than local smallholders.
但没什么比所得税的变化更富有戏剧性的了。
But there was nothing as dramatic as, say, an income-tax change.
富人就是靶子,因为人们相信他们所缴的税能够比以前支付更多的预算。
The rich are a juicy target because their taxes could conceivably cover far more of the budget than before.
上周,美国商务部批准了征收这些反补贴税,对于其中一家中国公司,反补贴税甚至提高到了44%,比初步征收额高出4倍以上。
Last week the US Commerce Department confirmed the duties and in the case of one Chinese company raised them to 44 per cent, more than four times higher than its preliminary levy.
这次的税是在考虑每家银行债务的基础上征收,此举对投资银行的打击比零售银行更大,因为投资银行没有大量的存款。
The fee will be structured to take account of a bank's liabilities and will hit investment Banks with few deposits harder than retail Banks with larger such holdings.
并且,高薪毕业生通过所得税已经比别人作出了更多贡献。
And well-paid graduates already contribute more than others via income tax.
然而,由于公司税税率为39.2%(州税和联邦税合在一起),美国就会发现自己向企业所征的税额,比组织中的其他任何一个国家都要多。
But with a corporate tax rate of 39.2 percent (when combining state and federal taxes), the United States would find itself taxing businesses more than any of the other nations in the organization.
对于穷国家的货车司机来说,这可能甚至比缴纳通行税或者税更平常不过了。
For lorry drivers in poor countries, for example, it can be even more commonplace than paying tolls or taxes.
如果当亚马逊开始征收营业税,那他将能免费在主要城市外面开设分销中心,而这或许能使他它提供比更快的运输服务。
If and when Amazon starts collecting sales tax, it will be free to set up distribution centers right outside major cities, which would enable even faster deliveries than it offers now.
商业税比该地区的任何地方都要高得多;而利率却是禁止给予的。
Business taxes are much higher than elsewhere in the region; interest rates are prohibitive.
因此,奥巴马提出了一个虽比碳税复杂却非常紧似的提案:排放二氧化碳的的企业需要购买排放许可。
So Mr Obama proposed something very similar to a carbon tax, albeit slightly more cumbersome. Industries that emit carbon dioxide would have to buy permits to do so.
困难在于,累进税的管理比单一税难得多。
A progressive tax is far harder to administer than any flat tax.
消费税比所得税更优,定额税率制比累进税率制更好。
Consumption taxes are better than income taxes, and flatter rates are better than steeply progressive ones.
美国最高联邦收入税率为35%,比许多其他发达经济体都低(尽管大部分美国人还要交纳州所得税)。
America's top federal income-tax rate of 35% is lower than in many other advanced economies (although most Americans also pay state taxes).
累进税比单一税更难管理。
A progressive tax is far harder to administer than a flat tax is.
保罗·克鲁格曼:统一的所得税率(a)对于大多数人来说会比现在付的税更高或者(b)比现行制度征收少得多的税收。
PAUL KRUGMAN: a flat tax would either (a) be much higher for most people than the tax they currently pay or (b) raise much less revenue than the current system.
部分是因为英国为了结束财政赤字必须要提高消费税,而英国财政赤字占GDP的比重比欧元区垫底的国家爱尔兰还高。
That is in part due to consumption-tax increases required to close Britain's deficit, which is larger as a share of GDP than any euro-zone country's bar Ireland.
中国所有汽车品牌8 月的销量比去年上升了90%,这得益于降低了小排量、节能汽车的消费税。
Sales of all car brands in China in August were about 90% up, helped by a cut in the purchase tax on smaller, more fuelefficient cars.
信托基金将支付财产税。考虑到杰克逊的财产价值可能比庞大的债务高出至多2亿美元,财产税的数额也会很可观。
The trust makes a provision for the payment of estate taxes, which could be considerable given that the value of Mr. Jackson's assets may exceed his massive debts by as much as $200 million.
信托基金将支付财产税。考虑到杰克逊的财产价值可能比庞大的债务高出至多2亿美元,财产税的数额也会很可观。
The trust makes a provision for the payment of estate taxes, which could be considerable given that the value of Mr. Jackson's assets may exceed his massive debts by as much as $200 million。
私人房产应该比工厂征更重的税吗?。
私人房产应该比工厂征更重的税吗?
私人房产应该比工厂征更重的税吗?
应用推荐