如果让那些未经控制能够聚热的气体比如二氧化碳,CO2排放会很有可能引起危险的全球变暖,这将会威胁到我们的健康与环境。
If left unchecked heat trapping emission such as carbon dioxide, CO2, are projected to cause dangerous global warming that threatens our health and environment.
最近的一些报告支持欧盟的观点,即为了防止全球气温上升到危险水平,有必要进一步减少温室气体、比如二氧化碳的排放。
Recent reports support the EU's argument that further cuts in greenhouse gas emissions, like carbon dioxide, are necessary to keep global temperatures from increasing to dangerous levels.
研究小组指出,就连这个数字也可能估计不足,因为它没有解释正反馈的方方面面,比如释放出甲烷和二氧化碳正在融化的永久冻土层。
Even the new figure could be an under-estimate, the team suggests, because it doesn't account for the full range of positive feedbacks, such as melting permafrost releasing methane and carbon dioxide.
温室气体排放,比如石油和煤炭等燃料燃烧产生的二氧化碳,被认为是全球气候变暖的原因之一。
Greenhouse gas emissions, such as carbon dioxide caused by burning fuels such as oil and coal, are thought to contribute to global warming.
即使在没有火灾发生的情况下,排水后的泥炭地(比如让地于农业)就会释放出大量二氧化碳。
And even in the absence of fire, draining peatlands-for example, for agriculture-liberates a lot of carbon dioxide.
气凝胶的一个绰号是“固态烟”,通过从硅胶中抽去水分代之以气体(比如用二氧化碳)制成。
Aerogel is nicknamed "frozen smoke" and is made by extracting water from a silica gel, then replacing it with gas such as carbon dioxide.
比如诺德·豪斯所倾向的政策,将大气中的二氧化碳的浓度设定为前工业化时期平均值的两倍。
Nordhaus's preferred policy, for example, would stabilize the concentration of carbon dioxide in the atmosphere at a level about twice its preindustrial average.
一些细小的变化可能更危险,比如南方海域吸收二氧化碳的能力最近下降了。
Some smaller changes are arguably more ominous, like a recent drop in the southern seas' ability to absorb carbon.
阻挡阳光照射将有助于地球的降温,但对高级别的二氧化碳产生的其它负影响却几乎无能为力,比如对海洋的酸化。
Blocking out the sun would help to cool the planet, but it would do little to address other nasty side-effects of high carbon-dioxide levels, such as the acidification of the oceans.
许多有害的或者有争议的污染物也未计算在内——比如说二氧化碳和小颗粒排放,或者其污染数据未公之于众——比如说臭氧层的破坏程度。
Many harmful or controversial forms of pollution are either not measured - as is the case for carbon dioxide and small particle emissions - or the data is not made public, as is the case for ozone.
这要求将化石燃料的价格保持在一定水平之上。 具体可以通过确定二氧化碳排放价格,征收石油进口关税等,以使国内石油价格维持在一定水平(比如说每桶70美元)之上。
That would involve putting a floor under the price of fossil fuels by imposing a price on carbon emissions and import duties on oil to keep the domestic price above, say, $70 per barrel.
我们知道,这样的板块活动对生命形成来说必不可少,它不仅有助于产生复杂化学过程,而且促使物质循环,比如释放二氧化碳进入大气层,使得地球保持温暖。
Such activity is essential to life as we know it, because it helps enable complex chemistry and recycles substances like carbon dioxide into the atmosphere, which keeps Earth warm.
比如,煤电厂,如果继续把煤电作为能源来源之一,我们就要捕捉并存储其排放的二氧化碳,这一过程称作“碳捕捉和隔离”(carboncaptureand sequestration)或缩写CCS。
For example, coal plants, if they are to remain a major part of the energy mix, will need to capture and store their CO2, a process called "carbon capture and sequestration," or CCS for short.
然而,具体情况因国家而异,比如说在瑞典,一户人家家里每个男人平均年排放二氧化碳10700千克,而女人是8500千克。
The picture varied by country, however – for example carbon dioxide emissions from Swedish single households were 10, 700 kg/year for men and 8, 500 kg/year for women.
如今,大部分人造的二氧化碳排放体都已知晓,其排放量也已被测量,比如说大型的发电站。
Today, most big man-made carbon-dioxide emitters, such as a large power station, are known about and their outputs are measured.
也许有其他的方式来提高二氧化碳排放的价格,比如说在欧盟范围内提高二氧化碳税,这也会以某种方式影响进口。
There may be other ways to raise carbon costs that have more appeal: a rising EU-wide carbon tax, for example, that would be imposed in some form on imports too.
然而,如果将范围再扩大,那么骑车消耗的能量产生的二氧化碳就会在世界的其他角落以某种方式向大气排放,比如空运来的芦笋。
At the ridiculous high end of the scale, however, is getting your cycling calories by piling up your plate with asparagus that has been flown by air from the other side of the world.
参加会议的人会把发言人的讲话发到Twitter上比如比尔·盖茨的:“我对未来五十年只有一个愿望,就是发明一样东西可以让二氧化碳排放减少一半。
People wrote quotes from the speakers, like this one: “ ‘If I only had only one wish for the next 50 years, it’d be to invent the thing that halves the cost of CO2’ — Bill Gates #TED.”
比如说,上个冰河时期地球海洋发生的一系列变化对大气中二氧化碳的含量产生了及其重大的影响。
For example, during the last ice age, he said, what was happening in the oceans dramatically affected levels of atmospheric carbon dioxide, or CO2.
默克尔相信,只有我们为每一位地球公民设定二氧化碳排放限额——比如说每人两吨——我们才能最有效的抑制全球变暖。
Merkel insisted that only by establishing limits on carbon dioxide output per individual around the world — suggesting about 2 tons per head — could the fight to stop global warming be effective.
学术“生活周期分析”对此进行了详细的研究分析,极其艰苦地花费了大量的精力时间,比如说分析研究了生产食品的制造工厂与二氧化碳排放量之间的联系。
Academic “life-cycle analyses” go into painstaking detail, factoring in the emissions associated with building factories in which food is produced, for example.
还有其它的计策,比如用具有反光效应的气溶胶粒子覆盖地球,或生产吸收二氧化碳的人工树木,还有把二氧化碳倒入地下水库的计策。
Others include shrouding Earth in sun-reflecting aerosol particles, manufacturing CO2-absorbing artificial trees, and pumping CO2 into underground reservoirs.
比如说,汽车制造商想让法院撤销一项加利福尼亚州的州法令,这项州法基于《联邦空气清洁法案》的一些条款,它要求这些汽车厂商降低他们的汽车的二氧化碳的排放。
Carmakers, for example, are trying to get the courts to strike down a Californian state law based on certain provisions of the Clean Air Act that require them to reduce their vehicles' CO2 emissions.
比如火山,金属碳化物,甚至是二氧化碳、水、催化剂与阳光的相互作用而形成的。
Such as volcanoes, carbides of metals, or simply by the reaction of carbon dioxide, water and catalysts with sunlight.
比如,我们可以设计一种细菌,专门吸收大气层的过量二氧化碳。
One could design bacteria, for example, that could absorb excess CO2 in the atmosphere.
比如,我们可以设计一种细菌,专门吸收大气层的过量二氧化碳。
One could design bacteria, for example, that could absorb excess CO2 in the atmosphere.
应用推荐