有一段时间,联合国教科文组织——联合国的文化组织似乎也这样认为。
For a time, UNESCO, the cultural wing of the United Nations, seemed to agree.
在19世纪很长一段时间内,两国除了有大量空白、肥沃的土地即将被欧洲移民霸占,还有着相同的发展潜力。
For much of the 19th century the two countries had similar potential, not least in an abundance of empty, fertile land to be taken over by European immigrants.
他补充说G7仍然有其必要性,但“未来一段时间主要的重点将是20国集团首脑会议”。
He added that there was still a need for the G7, but "the main focus will be the G20 for some time to come".
海地、多米尼加两国之间的猜疑有一段很长历史。
The mistrust between the two countries goes back a long way.
这是一段欧洲戏剧的导演与他一个老朋友的对话。这个导演有个关于“三国”的作品,在他的想法中,这三个国家是法国、德国、意大利。
The director’s play is about “the three kingdoms, ” or in his mind, France, Germany and Italy.
在我的世界和读者看到的世界之间有一个奇特的模糊的过渡,”她说,“就像鲍勃·迪伦一段抒情诗,‘如果我可以潜入你的理想国,我也会让你进入我的梦境’。
Like that Bob Dylan lyric, 'I'll let you be in my dreams if I can be in yours'.
在我的世界和读者看到的世界之间有一个奇特的模糊的过渡,”她说,“就像鲍勃·迪伦一段抒情诗,‘如果我可以潜入你的理想国,我也会让你进入我的梦境’。
Like that Bob Dylan lyric, 'I'll let you be in my dreams if I can be in yours'.
应用推荐