• 认为对于两个七十多岁的来说很长的但是西尔维却喜欢这个主意

    I thought it was a long way to go for two people in their seventies, but Sylvia loved the idea.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 古巴舞蹈老师玛丽苏里·卡瑞士所舞蹈学校,一年中有一时间会那里

    Cuban dance instructor Marisuri Garcia opened a dance school in Switzerland, where she lives part of the year.

    youdao

  • 安置小学教室前方

    Saya is positioned at the front of the classroom at the Kudan primary school.

    youdao

  • 妈妈朱莉很快开始了一恋情

    His mother, Julia, soon moved on to a new relationship.

    youdao

  • 过了一时间马克还是和好了又搬马鲁拉普库

    Over time, Mark and Delia reconciled, and she returned to Marula-Puku.

    youdao

  • 贝尔蒙特,波西亚表示哀悼父亲条款其中规定必须结婚正确选择棺材。 鲍西的求婚者,不是她喜欢,她和她的侍女,尼莉莎,怀念访问了前时间的巴萨尼奥。

    In Belmont, Portia expresses sadness over the terms of her father's will, which stipulates that she must marry the man who correctly chooses one of three caskets.

    youdao

  • 不管尼古拉这一时间怎样不太关心索尼,但听到这件以后身上好像失去了一件什么东西。

    Little as Nikolay had been thinking of Sonya of late, he felt as if something were being torn from him when he heard this.

    youdao

  • 马莉·奥巴马现年18岁推迟进入哈佛大学就读玻利维亚新闻媒体报道,她来到玻利维亚中部的蒂基帕亚(tiquipaya)小镇,那里的一个家庭一起生活了一时间。

    The Bolivian news media reported that Ms. Obama, 18, who delayed starting at Harvard for a year, lived with a family in Tiquipaya, a tiny town in central Bolivia.

    youdao

  • 马莉·奥巴马现年18岁推迟进入哈佛大学就读玻利维亚新闻媒体报道,她来到玻利维亚中部的蒂基帕亚(tiquipaya)小镇,那里的一个家庭一起生活了一时间。

    The Bolivian news media reported that Ms. Obama, 18, who delayed starting at Harvard for a year, lived with a family in Tiquipaya, a tiny town in central Bolivia.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定