看样子一位无辜的旁观者当了你的替死鬼。
It looks like an innocent bystander was killed instead of you.
思嘉:拿开你的手,你这醉死鬼。
面孔像死鬼一般苍白,忍痛痉挛着。
至少我们不会成饿死鬼。
一名老板把别人当为替死鬼,是很不道德的。
It is unethical for a boss to use someone as a whipping boy.
母老鼠一把拽住刺猬说:死鬼,还说没外遇?
Mother rats Yezhu a hedgehog, said: "Sigui, said not an affair?"
警察逮到一个替死鬼。
他们呢,都只希望女人替他做替死鬼你懂不懂啊?
做替死鬼绝不好受,我不肯定我是不是被人当成替死鬼。
It's never fun being the fall guy, and I'm not certain I'm being made to be the fall guy.
广为人指责的人或事物(常为代人受过者);替罪羊;替死鬼。
Person or thing that is subjected to general abuse and criticism, often undeserved.
春曝死鬼,夏雾做大水:春天降雾会放晴,夏天降雾会雨涝成灾。
Spring sun devil, do the summer fog: Spring fog will clear up, summer fog will flood disaster.
“你个老死鬼,别只顾看那些漂亮的花儿!”母牛冲她的丈夫吼道。
"Keep your eyes away from those pretty flowers, you dirty oldie!" yelled a cow to her husband.
你有那种把你的所有物品都拿回来而不是变成饿死鬼的另一顿美食的勇气吗?
Do you have what it takes to get back all of your stuff while not becoming just another meal for the brain-starved?
3一阵微风吹过树林,发出萧瑟声响,汤姆担心这可能是死鬼们在抱怨有人来打搅了他们。
A faint wind moaned through the trees, and Tom feared it might be the spirits of the dead, complaining at being disturbed.
小时侯在学校,因为同学的钱掉了,我被老师误认为是小偷,让我站在门外,我知道是谁偷了钱,但是她没有站出来,让我做了替死鬼!
A child in school, because students lost money, I was mistaken for a thief teachers, teachers stand to be outside, I know who stole the money, but she did not stand up, let me do a scapegoat!
那么,为什么我像个替死鬼、受骗党,像橄榄球场上毫无防备的边锋接到他们所说的受伤传球(hospitalpass)时快要摔倒崴脚的样子?
So why do I feel like the patsy, the fall guy, the blindsided winger in rugby who knows he is about to be felled at the ankles after receiving what in the game they call a "hospital pass"?
那么,为什么我像个替死鬼、受骗党,像橄榄球场上毫无防备的边锋接到他们所说的受伤传球(hospitalpass)时快要摔倒崴脚的样子?
So why do I feel like the patsy, the fall guy, the blindsided winger in rugby who knows he is about to be felled at the ankles after receiving what in the game they call a "hospital pass"?
应用推荐