尽管我是一个牧师,一个历史神学的教授,一个神学院的院长,我发现自己对兄弟的死亡依旧难以释怀。
Though I am a preacher, a professor of historical theology, and the provost of a theological seminary, I have found it agonizingly difficult to come to terms with my brother's death.
而后来在哈莱姆下午,围绕着死亡小时杰克逊,夏普顿牧师和他的国家行动网络是一个沉默的时刻举行的。
And later in the afternoon in Harlem, around the hour of Jackson's death, the Rev. al Sharpton and his National Action Network were to hold a moment of silence.
牧师与新娘重复“我- - -新娘,使您- - -新郎,成为我的合法丈夫,在这举行婚礼。”从今以后,不论境遇是好是坏,家境贫穷或富有,无论生病或健康,发誓爱你,珍惜你,直到死亡将我们分离。
Groom, to be my wedded husband. to have and to hold, from this day forward, for better, for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish, till death do us part.
牧师与新娘重复“我- - -新娘,使您- - -新郎,成为我的合法丈夫,在这举行婚礼。”从今以后,不论境遇是好是坏,家境贫穷或富有,无论生病或健康,发誓爱你,珍惜你,直到死亡将我们分离。
Groom, to be my wedded husband. to have and to hold, from this day forward, for better, for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish, till death do us part.
应用推荐