答案是未知的,但惠特默说,研究人员正计划在后续研究中找出答案。
The answer is unknown, but Whitmer says researchers are planning a follow-up study to find out.
默多克说:“收费计划正有条不稳的进行,在正式实施前有大量的工作要做。”
"It's a work in progress and there's a huge amount of work going on, " Murdoch said.
收音机里关于货船在大西洋被德国U型潜艇击沉的消息满天飞,爱德华·R·默罗不时从伦敦发来报道,那里正遭受德国空袭。
The radio was full of news of freighters on the Atlantic being sunk by U-boats, and crackly transmissions from Edward R. Murrow reported on London under siege by the Luftwaffe.
这些学院正通过全球认证机构并越来越多地受到世界的认可,而克里默教授预计这一过程的进度还会加快。
Increasingly they are gaining world recognition through the global accreditation agencies and Professor Cremer expects this to accelerate.
克莱默现在正组织英国发明展,目前正为一项专利发明而工作,他声称这将会比iPod更伟大。
Mr Kramer, who organises the annual British Invention Show, is now working on a patented invention he claims will be bigger than the iPod.
杰克逊于2009年6月25日在洛杉矶租住的豪宅中去世,默里一直在那里治疗他的慢性失眠症,当时杰克逊正参加定于伦敦O2体育场举办的50场回归演唱会的彩排。
Jackson died on June 25 2009, at a rented Los Angeles mansion where Murray had been treating him for chronic insomnia during rehearsals for a series of 50 comeback concerts at the O2 Arena in London.
人们都回避着这个孟加拉国的男孩默罕迪·哈山,因为这种严重的皮肤病正把他变成石头般的模样。
Mehendi Hassan, a Bangladeshi boy, has been shunned by the society because of the acute skin disease that is turning him to stone.
人们都回避着这个孟加拉国的男孩默罕迪·哈山,因为这种严重的皮肤病正把他变成石头般的模样。
Mehendi Hassan, a Bangladeshi boy, has been [w=shun]shunned by the society because of the acute skin disease that is turning him to stone.
“快递公司正把快递员们推向采取集体行动的边缘,”埃尔默说。
"The delivery companies are pushing drivers to the point of taking collective action," Mr. Elmer said.
默斯塔法是克莱姆村的酋长,他正兴奋地讲着电话。“他正在打电话叫村里的孩子到这来呢!”接待我们的人这样说道。
Moustafa, Karim's head man, was talking excitedly into his mobile phone. "he's calling the kids from the village," explained our host.
是的﹐默示对于正典是必须的。可是默示与正典是两个不同的观念。
Inspiration is necessary to canonicity, but the two ideas do not coincide.
“经济正艰难恢复,”杰理温维彼曼说,奥本海默基金的主要经济学家。
"The economy is slogging along," said Jerry Webman, chief economist at OppenheimerFunds.
“经济正艰难恢复,”杰理温维彼曼说,奥本海默基金的主要经济学家。
"The economy is slogging along," said Jerry Webman, chief economist at OppenheimerFunds.
应用推荐