这只妖兽在罗恩身上施展了法术,使他看到哈利和赫敏•格兰杰在一起的幻象,而此时的罗恩正疯狂地爱着赫敏。
The creature uses magic to show the images of Harry with Hermione Granger, played by Watson, to Ron, who is madly in love with her.
赫曼先生说:“我们正努力的改善保险业务,同时审视我们的选择,如果市场反响良好,我们也会做好对应的准备。”
“We are working to improve the performance of the insurance business, while reviewing our options so we will be ready to act when markets are favorable, ” Mr. Hommen said.
与此相对,以色列犹太人正无阻挡地迁往他们声称在谢赫·贾拉(一个位于东耶路撒冷的完全巴勒斯坦地区)中部所拥有的房屋。
In contrast, Jewish Israelis are moving unimpeded into homes they claim to own in the middle of Sheikh Jarrah, an all-Palestinian district of East Jerusalem.
赫德从惠普公司辞职后,也退出了新闻集团董事会,当时惠普公司董事会正就他的作风问题对他进行调查。
Hurd left the News Corp board after his resignation from HP amid an HP board investigation into his ethical conduct.
即便萨利赫能让其对手在萨纳陷入困境,该国的边境地带正脱离他的掌控。
Even if Mr Saleh keeps his rivals in Sana 'a at bay, swathes of the country are slipping out of his grasp.
苏德赫夫说,这显示世界正慢慢迈向绿色经济。
Pahvan Sukdhev says that this shows that the world is slowly moving towards a green economy.
HP现在正努力填补并非一个职位,而是两大高层管理职位:赫德先生身兼行政总裁和公司董事长(尽管对此,公司改革者提出了刺耳的警告)。
HP is now struggling to fill not one but two top positions: Mr Hurd doubled as chief executive and chairman (despite pointed warnings from corporate reformers).
总统首席反恐顾问Brennan目前正也门探寻也门深层国内危机以及萨利赫角色的解决之道。
Brennan, the President's chief counterterrorism advisor, is currently in the region exploring ways to end Yemen's ever-deepening crisis and Saleh's rule.
作为德国著名剧作家卡尔·赫格曼(CarlHegemann)的女儿,海伦·赫格曼(Helene Hegemann)最近出版了她的小说处女作《路毙的蝾螈》(AxolotlRoadkill),目前这本书正爬上德国许多畅销书的名单。
Helene Hegemann, daughter of famed German dramatist Carl Hegemann, recently released her debut novel Axolotl Roadkill, which is currently working its way up a number of German bestseller lists.
多少天来只关心死亡圣器的哈利第一次兴奋起来,他迅速返回到帐篷里,看到罗恩和赫敏正跪在小收音机旁的地板上。
Roused for the first time in days from his contemplation of the Deathly Hallows, Harry hurried back inside the tent to find Ron and Hermione kneeling on the floor beside the little radio.
扯了阿特赫将军之外,另一位败北的候选人大卫·尤尤正带领着数百武装跟随者,逍遥于琼莱州东部的皮博镇。
Besides General Athor, another losing candidate, David Yau Yau, is at large in Jonglei with hundreds of armed followers in Pibor, in the state's east.
哈利喘着气,从沙发边缘往外望去。贝拉特里克斯正挟着似乎毫无知觉的赫敏,手持小银刀指着赫敏的喉咙。
Panting, Harry peered around the edge of the sofa. Bellatrix was supporting Hermione, who seemed to be unconscious, and was holding her short silver knife to Hermione's throat.
她正设法搞清楚问题出在哪里,她承受着赫伯对该公司新经理政策的强烈感受。
She was still figuring out where the bathrooms were when she had to bear the brunt of Herb's strong feelings about the company's policy for new managers.
如今,在赫夫纳之女克里斯蒂的掌管下,《花花公子》正利用赫夫纳的形象通过因特网、电视、博彩业和商品营销争取新的一代。
Now run by Hefner's daughter Christie, Playboy is reaching out to a new generation with the Hefner image through the Internet, television, gambling and merchandise businesses.
比尔·赫群森正静静地站着,低头凝视着手中的纸片。
Bill Hutchinson was standing quiet, staring down at the paper in his hand.
枝形吊灯坠落在地板上,水晶和链子噼里啪啦,正砸在赫敏和仍然握着格兰芬多宝剑的妖精身上。
The chandelier crashed to the floor in an explosion of crystal and chains, falling on top of Hermione and the goblin, who still clutched the sword of Gryffindor.
终于,他在黑暗中爬起来,走到赫敏身边。她正蜷缩在帐篷口,借着魔杖的光亮看《魔法史》。
Finally he got up in the darkness and joined Hermione, who was huddled in the entrance to the tent reading a History of Magic by the light of her wand.
马蒂厄·弗拉米尼(大腿伤)、塞斯克·法布雷加斯和赫莱布(都是腿后肌伤)都已恢复训练,正力争能够出战这场争冠征途中的重要大战。
Mathieu Flamini (thigh), Cesc Fabregas and Alex Hleb (both hamstring) are all back in training and fighting to be fit for what could be a pivotal game in the title race.
德拉科看到了哈利、罗恩、赫敏和金妮正看着他,稍稍点了一下头,就转过了身。
Draco caught sight of Harry, Ron, Hermione, and Ginny staring at him, nodded curtly, and turned away again.
1821年当拿破仑被囚死于圣赫勒拿岛是时,贝多芬说:“17年前我写的音乐(第二乐章),正适用于这个悲惨的故事”。
When Napoleon died in 1821, St. Helena is imprisoned, the Beethoven said: "I wrote the music 17 years ago (second movement), is applicable to this tragic story."
张赫正沉浸在幸福中,这一点现在已表露无遗。
张赫正沉浸在幸福中,这一点现在已表露无遗。
应用推荐