从正常的项目运作流程来看,这没什么问题。
From the normal operation of the project flow perspective, This little problem.
银行援救项目关乎谁来支付成本,关乎银行系统需要多久才能恢复常态从而提供正常的服务。
Bank bailout program is about who would pay for the cost and how soon the banking system can recover to provide normal services.
垂直流动,兼职项目,频繁更换工作:这是才是正常的。
Horizontal mobility, part-time projects, rapidly changing jobs: this is the new normal.
事实上,美国国家毒理学项目警告BPA可能引起婴儿不正常的发育。
In fact, the National Toxicology Program warns that BPA may cause babies to develop abnormally.
收到一个顶层的纲要是很正常的,来自合作计划者的单层项目时间安排略述了行销承诺和时间期限。
It's normal to receive a skeleton top-level, single-tier program schedule from corporate planners that Outlines marketing commitments and timelines.
用户要求在SLA中保证持续的正常运行时间有效性,这对开发人员、业务分析师、系统管理员和项目团队其他成员提出了挑战。
Users' demands for continuous uptime availability guaranteed in the SLA present a challenge for developers, business analysts, systems administrators, and other members of a project team.
因此,麦肯齐的设计项目就是让他的祖母能有一顿正常的晚餐。
So, McKenzie's project became to normalize dinner for his grandma.
实现一个可以正常运行的JRubyon Rails2.0.2项目,正确地向Ajax客户机发送XML请求。
Get a working JRuby on Rails 2.0.2 project to properly send XML requests to the Ajax client.
因此度量一个与详细计划相抵触的项目不会是一种好的方法,那么应该怎样度量才能确保这个项目在正常运行呢?
So if measuring the project against a detailed project plan is not the right approach, what should be measured to ensure that a project is on track?
当你为争取某个项目努力工作之后,那些你的其他竞争者却得到了这个项目,内心有有一小点嫉妒的刺痛是完全正常的。
When you have worked hard to compete for a project and then someone else is awarded the work that you competed for, it is completely normal to feel a small twinge of jealousy.
或许对于一个成熟的市集型项目,这是其正常生命周期的一部分吧。
Perhaps this is part of the normal life-cycle of a mature bazaar-style project.
项目经理也像团队的保护者一样,会保护团队正常工作、免受复杂的外部组织的干扰。
The Project Manager also acts as a protector for the team keeping the complexities of the outside organization from impeding their progress.
这篇文章以及后续的文章都将讨论如何建立合适的度量来确定这个项目是否正常运行,并达到这些目标。
This article and subsequent articles will describe how to establish appropriate measurements to determine if the project is on track to achieving these goals.
一是中国目前的外汇管理体制还是对资本项目实行管理的体制,资本项目下不正常的资本流入要么进不来,要么必须绕道而行。
First, the current foreign exchange management system in China is the management system on capital account. The abnormal capital inflow under the capital account may not come in or detour.
例如,项目帮助病人管理忧虑的想法,像没有八个小时牢靠的睡眠他们就不能正常发挥作用。
For example, the program helps patients manage anxious thoughts, like the idea that they cannot function without eight solid hours of sleep.
一是中国目前的外汇管理体制还是对资本项目实行管理的体制,资本项目下不正常的资本流入要么进不来,要么必须绕道而行。
First, China's current foreign exchange management system is still the capital account management system. Abnormal capital inflows under the system either can not enter China or have to take a detour.
一是中国目前的外汇管理体制还是对资本项目实行管理的体制,资本项目下不正常的资本流入要么进不来,要么必须绕道而行。
One is the irregular capital can neither flows in nor can precede without make a detour because China's current foreign exchange management system remains the system on managing capital account.
现在也是在学校设置一个有力的科学素养项目的时候了,这个项目是正常的科学课程的补充。
It is also time to install a vigorous programme of scientific literacy in schools, a programme additional to normal science subjects.
我鼓励我项目中的参与者去发现他们看待世界时的心理模式通常都是不正常的,我教他们建立以及运用其他的方式。
I encourage the participants in my program to discover how the mental models they use to make sense of the world are often dysfunctional, and I teach them to craft and use others.
但是,如果对重用类的测试中用到了另一个项目的域对象,则使测试能够正常运行这一工作就会相当耗时。
But if the tests for the reused classes use another project's domain objects, getting the tests to work can become a very time-consuming activity.
军人助疗项目创立的初衷就是试图处理一些潜在的问题,比如与压力和抑郁相关的心灵创伤,这种创伤会破坏那些退伍军人的正常生活。
The programme was started in an attempt to tackle some of the underlying problems, such as trauma - related stress and depression, that can blight their lives.
为了达到正常预定发布策略的目的,调解项目和开发工作是相当复杂的问题。
Coordinating projects and development efforts with the goal of a regularly-scheduled release strategy is complicated at best.
一是中国目前的外汇管理体制还是对资本项目实行管理的体制,资本项目下不正常的资本流入要么进不来,要么必须绕道而行。
One is that China’s current foreign exchange management system is still on capital items. Then irregular capitals either stop or take another path.
奥运马术跳栏项目的经理库赫先生说,他们有最先进的马厩来保持马匹体温正常。
Gerald Kuh, jumping manager for the equestrian Olympics, describes how new state-ot-the-art stables will keep horses cool.
如果你希望改善你们的效率并保持在正常的工作轨道上,那么你必须去评估项目本身以及项目执行的过程。很遗憾的是,许多基础组织很少评估其中任何一方面。
Your group will need to evaluate both projects and processes if you wish to improve your effectiveness and stay on track. Unfortunately, many grassroots groups rarely evaluate either.
世界癌症研究基金会负责科学研究项目的雷切尔·汤普森博士表示,市场上销售的冰咖啡热量超过成年女性一天正常摄入卡路里的四分之一,这是应该引起人们警惕的。
Dr Rachel Thompson, Science Programme Manager for WCRF, said: "The fact that there is an iced coffee on the market with over a quarter of a woman's daily calorie allowance is alarming.
一是中国目前的外汇管理体制还是对资本项目实行管理的体制,资本项目下不正常的资本流入要么进不来,要么必须绕道而行。
Firstly, China's current foreign exchange management system mainly targets at capital item, under which, deviant capital either inflows or detours.
一是中国目前的外汇管理体制还是对资本项目实行管理的体制,资本项目下不正常的资本流入要么进不来,要么必须绕道而行。
Firstly, China's current foreign exchange management system mainly targets at capital item, under which, deviant capital either inflows or detours.
应用推荐