那里有很多人可以真正帮上你的忙。
美国及其伙伴正帮助重建道路、桥梁和楼房。
America and her partners are helping to rebuild roads and bridges and buildings.
否则我可能直接回康涅狄格州了,威尔正帮我看房子呢。
Otherwise I might just have gone straight back to Connecticut, where Will was house-sitting for me.
科学家们正帮助人们收集这些水滴来制造饮用水。
Scientists are helping people collect these drops to make drinking water.
那么我们怎么样才能真正帮助穷人呢?
只是俄罗斯正帮助伊朗展示其可以拥有的一切。
他正帮我的老邻居把垃圾倒在路边的垃圾箱里。
He was helping my elderly neighbor take her trash down to the curb.
这个建议并没有真正帮到我,但是我了解她的意思。
That doesn't really help me, but I know what she's talking about.
同时,流动法庭正帮助边远山区的受害者寻求赔偿。
meanwhile, mobile courts are helping victims in remote forests to seek redress.
并不是所有看起来像是便宜货的东西都会最终真正帮你省钱。
Not everything that seems like a bargain will really end up saving you money.
我正帮助一个跨职能小组审视一些想法,以创造新的业务增长。
I was helping a cross-functional group review a few ideas to create new growth businesses.
我得知道问题根本所在,那样,我才能真正帮你解决它们,对吧?
And I should know the root of your problem before I successfully help you kill it. Right?
他说“虽然奎奴亚藜不是正帮我们走出贫困,但是我们确实生活得更好”。
"Quinoa isn't lifting us out of poverty," he says. "But we are living better."
坎贝尔先生现正帮助维什瑞尔先生和豪斯先生进行人员招聘,组织及管理。
Mr. Campbell is now helping Mr. Vishria and Mr. Howes with recruitment, organization and management.
“我正帮忙收集过冬用的粮食,”蚂蚁说,“我建议你也去收集点粮食。”
"I am helping to lay up food for the winter," said the Ant, "and recommend you to do the same."
第四,我选择了一本书作为主要课本,但它并不能真正帮助我解决碰到的问题。
Fourth, the book I selected as the primary text didn't really help solve the problems I encountered.
脸谱网的政策胜过其他同类公司,它正帮助其明确对网络时代隐私标准的定义。
Facebook's policies, more than those of any other company, are helping to define standards for privacy in the Internet age.
另一方面,你的工作虽有所获,但是这些成果并不能真正帮助你实现自我价值。
On the other hand, your job provides you with results, but these results aren't the kind that are really helpful to your self-realization.
在他们正帮我安排住宿时我收到一封邮件:我家庭所在地的居民正在被强制撤离。
While they were arranging for my stay I received an email that my hometown was under a mandatory evacuation.
你们正帮助提供的方案将如何影响软件开发人员和其他开发团队成员的工作生活?
How will the solutions you're helping to deliver impact the working lives of software developers and other members of development teams?
但是,一个事实很显然:它们没有真正帮助到那些患了其它癌症已经濒临死亡的病人。
But, one thing's pretty clear: They don't really help patients already dying of other cancers.
最近她正帮助丈夫协调如何处理作为IMF总裁和法国社会党活动家之间的微妙关系。
Recently she helped her husband navigate the tricky path between IMF director and Socialist Party campaigner.
在俄勒冈州尤金的一个双语学校里,校长帕可•福尔兰正帮助幼儿园的孩子(资料图)。
Principal Paco Furlan helps kindergarten students at a bilingual school in Eugene, Oregon (file photo).
在俄勒冈州尤金的一个双语学校里,校长帕可•福尔兰正帮助幼儿园的孩子(资料图)。
Principal Paco Furlan helps kindergarten students at a bilingual school in Eugene, Oregon (file photo).
应用推荐