希腊人民-和希腊-入不敷出的生活可能已经持续了几十年,但正如他们指出的,很多人也都这样,包括美国人。
Greeks - and Greece - may have lived beyond their means for decades, but as they point out, so did many others, including Americans.
然而,正如哈佛大学的艾米·埃德蒙森所指出的那样,越来越多的组织将“团队”用作动词而非名词,原因是他们往往为了一些特殊目的组建团队,之后迅速地又解散团队。
However, as Amy Edmondson of Harvard points out, organizations increasingly use "team" as a verb rather than a noun: they form teams for specific purposes and then quickly disband them.
正如I'mFirst 的鲁宾诺夫所指出的那样,这有助于解释为什么这些学生最终选择的学校可能是最不适合他们的。
That helps explain why, as I'm First's Rubinoff indicated, the schools to which these students end up resorting can end up being some of the poorest matches for them.
怀尔德伯格主妇并非没有受过训练,因为正如欧吉维在其他地方指出的那样,妻子和孩子与主人一起工作,他们的训练可能是非正式的,但它仍然存在。
Wildberg master-widows were not untrained for, as Ogilvie notes elsewhere, wives and children worked with masters, their training may have been informal, but it existed nevertheless.
正如德克萨斯大学的詹姆斯·彭尼贝克在他的书《语言风格的秘密》中指出的那样,当人们感到自信的时候,他们关注的是手头的任务,而不是自己。
As James Pennebaker of the University of Texas notes in his book, The Secret Life of Pronouns, when people are feeling confident, they are focused on the task at hand, not on themselves.
正如他的书名所指出的,他们大多不会。
另一方面,正如戈特利布所指出的,面对过度确认,人们往往重新会听取他们的抱怨,然后开始反驳。
For another, as Gottlieb notes, people confronted with over-validation often hear their complaints afresh and start arguing back.
正如几周前有人在文中指出的那样,他们吃得很好,而且不易变胖。
As someone noted in this paper a couple of weeks ago, they eat great food and never gain weight.
的确他们中的很多公司在股价暴跌时逃离了市场,但是正如报告所指出的那样,其他的操盘手也是一样。
It is true that many of them fled the market when prices plummeted but as the report points out, so did other traders.
此外,正如您的文章所指出的,私营机构将能够挑选和选择他们所能提供的、流行而又成本低的专业。
Furthermore, as your article points out, private providers will be able to pick and choose what is popular and cheap for them to provide.
正如一些中国报纸指出的,造成当前困境的部分原因是因为许多中国人都相信他们从自己的税收中获益甚少。
As some Chinese newspapers have pointed out, this is partly because many Chinese believe they get little in return for their taxes.
但是,正如米勒·亚当斯女士指出的,给孩子们免除学费并不能保证他们进入大学或者进入大学之后一定成才。
But, as ms Miller-Adams notes, offering children free tuition does not ensure that they go to college or thrive once they are there.
正如查尔斯·布里斯所指出的,他们都于1926年在纽约出生。
As Charles Burris has pointed out, they were both born in New York City, in 1926.
正如凯恩斯指出的,对实际操作者影响最大的经济学家是那些逝者,时间使他们的原始构想穿越研讨会的会议室,引起更为广泛的讨论。
As Keynes pointed out, the economists who most influence practical men of action are the defunct ones whose scribblings have had time to percolate from the seminar room to wider conversations.
正如他指出的,印度用少于5%的水资源和3%的耕地养活了世界人口的17%,中国也是同样。他们都看着今年谷物的价格的上涨。
As he points out, India feeds 17% of the world's people on less than 5% of the world's water and 3% of its farmland-and, along with China, is seeing its cereal crop rise this year.
正如经合组织的Stefano Scarpetta所指出的,如今设计的政策意在使人们工作,而非鼓励他们舍弃劳动。
As Stefano Scarpetta of the OECD points out, today's policies are designed to keep people working rather than to encourage them to leave the Labour force.
正如《propubica》最近的一则报道指出的,一些教师几十年来一直在偷偷帮学生——无论他们有无要求——在标准化考试中获取高分。
As a recent ProPublica story noted, teachers have been secretly helping their students achieve better scores on standardized tests for decades, both with and without the consent of their pupils.
正如此专栏多年指出的那样,亚洲人对他们的邻居怀有无比强烈的反感。
As this column has pointed out for years, Asians harbor remarkably intense antipathy for their neighbors.
正如前面所指出的,如果最终用户无法有效地找到他们正在查找的信息,那么存储库将不会有效,并且很可能被废弃不用。
As noted earlier, if end users can't effectively find the information they're looking for, the repository won't be effective and will likely fall into disuse.
正如考恩指出的,我们现在所面临的问题,大都源于一个事实,许多美国人认为他们要比他们实际上富裕的多。
As Cowen notes, many of our recent difficulties stem from the fact that many Americans think they are richer than they are.
正如研究人员在论文中所指出的,随着时间的推移,孤独的人会愈发孤独,而这并不是因为社交孤立,而是因为他们将这种孤独的感觉扩散到了他们的社交网络。
As the researchers note in the study, lonely people tend to get more lonely over time not because of social isolation, but because they spread the feelings of loneliness across their social network.
在可能性的范围广泛,而且正如我们一再指出的,我们不打算建立具体,直到开始分享他们与民众知道。
The possibilities range broad, and as we have repeatedly stated, we are not going to be specific until the establishment starts to share what they know with the populace.
正如我以前文章指出,承办好每一分钱,他们是值得你们负责。
As I have noted in previous articles, a good contractor is worth every penny they charge you.
不过,正如他们所指出的,在这个市场进化为当前我们看到的北美市场如此发达之前,还将面临着诸多严峻考验。
However, as they pointed out, there are enormous challenges to overcome before the market evolves to anything like the levels we see in North America.
不过正如塞尔维亚一家日报Danas辛辣指出的,“他们许诺把科索沃留在塞尔维亚,把塞尔维亚送进欧盟。
But as Danas, a Serbian daily, noted tartly, "They promised a Kosovo in Serbia and a Serbia in Europe."
很多不可爱,正如威廉,詹姆斯指出的,每种动物,大多数动物,许多动物爱他们的孩子。
Many of them are not and, as William James points out, every animal, most animals, many animals love their children.
正如我已经指出的,在生存竞争之中强者和他们的子孙更适于生存,而弱者和他们的子孙则要被碾碎,被消灭。
In the struggle for existence, as I have shown, the strong and the progeny of the strong tend to survive, while the weak and the progeny of the weak are crushed and tend to perish.
正如我已经指出的,在生存竞争之中强者和他们的子孙更适于生存,而弱者和他们的子孙则要被碾碎,被消灭。
In the struggle for existence, as I have shown, the strong and the progeny of the strong tend to survive, while the weak and the progeny of the weak are crushed and tend to perish.
应用推荐