天很热,在正午的阳光下,温度将近90华氏度。
我们的新作息方法很有效,除了有一天我们起晚了,然后决定在正午的阳光下骑车。
Our new routine worked well, except on one day when we rose late and decided to cycle in the midday sun.
第一次来到这个世界,迎接我的是正午的阳光。
The first time I came into this world, I was welcomed by the sunshine of high room.
正午的阳光洒在湖面上,小船在微风的吹拂下向前方驶去。
The early-afternoon sun sparkled on the water where dozens of miniature boats sailed, propelled by a crisp breeze.
在魔索布莱之上的大地,寒冬开始逐渐消散,正午的阳光努力温暖着荒芜的大地。
In the surface lands far above Menzoberranzan, winter was beginning to ebb, and themiddaysun struggled to warm the harsh landscape.
例如,他建议除旅馆建议和其它旅行信息之外,因特网的旅行网站也可以提醒旅行者使用防晒品并避免正午的阳光。
He suggested, for example, that alongside hotel recommendations and other travel information, Internet travel web sites could remind travellers to use sunscreen and to stay out of the midday sun.
第一次来到这个世界,迎接我的是正午的阳光,阳光很亮,无边无际地铺在地上,我被独自晾在了中央,孤单得有点害怕。
The first time I came into the world , I was welcomed by the sunshine of high noon. The sunshine shone down on everything with infinite brightness. I was lost in the v…
这位老妇人已经放下了了她房里的窗帘——我猜想,是为了阻止了迈阿密的正午阳光穿透她的忧愁。
The old woman had drawn down the shade in her room — hoping, I imagined, to stop the midday Miami sun from penetrating her grief.
在江对面,预制棚屋的波形铁皮屋顶在正午阳光的照耀下闪闪发光。
Across the river, the corrugated-iron roofsof a prefabricated barracks glint in the midday sun. They house hundreds ofChinese labourers working on the Myitsone hydropower project.
正午,教堂的钟声响过。阳光烂漫。
这样可以使叶片边缘避免受到正午阳光的直接照射,同时在早晚还可以充分利用东西方向较弱的光线。
Such plants thus avoid receiving the strong midday rays of the sun directly on the leaf blades, but are positioned to use fully the weaker rays of the morning and evening sun from the east and west.
汽车又在乡间行驶了一个小时,正午刚过,他们在灿烂的阳光下便驶进剑桥的特伦平顿大街。
After an hour's drive through mere countryside, in bright sunshine, they entered Trumpington Street in Cambridge soon after midday.
“试着避开正午阳光,此事紫外线是最强烈的,”她说。
"Try to avoid that midday sun, which is most intense," she says.
加入阳光后,室内会显得很热,感觉就像正午的时候。
With the sun, the interior might look hot and look like it was in the middle of the afternoon.
但正午时阳光拨开云雾,将草地上的雾霭蒸发了去,蝴蝶、黄蜂纷纷出没,蜘蛛网犹如银色的丝带悬挂在窗上闪着亮光。
But in the middle of the day the sun breaks through, evaporating the mist on the grass, butterflies and wasps appear and cobwebs glisten against windows like silver lace.
显而易见,这些活动构成了年轻人的理想,因为在冬季,这些年轻人的大部分依然过着同样的生活——每日正午在阳光下脱去衣服,享受着一份简单的午餐。
They must obviously constitute the ideal of those youths, since most of them continue the same life in the winter, undressing every day at noon for a frugal lunch in the sun.
在正午刺眼的阳光照射下,绿色植物都无精打采地垂下了头,鸟儿也都飞回到了森林的深处,万物都沉寂了,只有他巨大的“哈!”
Under the aching noonday glare, when the green things drooped and the birds withdrew to the depths of the forest, and all nature drowsed, his great "Ha!"
在正午刺眼的阳光照射下,绿色植物都无精打采地垂下了头,鸟儿也都飞回到了森林的深处,万物都沉寂了,只有他巨大的“哈!”
Under the aching noonday glare, when the green things drooped and the birds withdrew to the depths of the forest, and all nature drowsed, his great "Ha!"
应用推荐