“欧洲化”行动的鼓吹者们往往声称,他们期待简洁高效的运行机制,对维护欧盟的正常工作是必不可少的。
Those calling for "European" action often talk as if they are describing an elegant mechanism, needed to make the union work properly.
在欧盟国家,女性平均比男性要少挣17.5%。
WOMEN earn on average 17.5% less than men in the European Union.
必须有多数国家赞成——在345张总票数中至少获得255票——并且会员国可以要求赞成的大多数国家到少代表欧盟62%的人口。
There has to be a majority of countries in favour - a minimum of 255 out of a total of 345 votes - and member states can demand that the majority represents at least 62% of the EU's population.
鉴于美国在过去40年之内增加了1亿人口,预计日本与欧盟则少增加了约一千五百万。
As America adds 100m people over the next four decades, Japan and the EU are expected to lose almost 15m.
它对于确保共同市场内有效竞争的维持是必不可少的,典型地体现了欧盟竞争法的本质和特点。
It is necessary for the maintenance of effective competition in the common market, typically embodys the nature and character of European competition law.
它对于确保共同市场内有效竞争的维持是必不可少的,典型地体现了欧盟竞争法的本质和特点。
It is necessary for the maintenance of effective competition in the common market, typically embodys the nature and character of European competition law.
应用推荐