美国的顾虑将削弱欧洲盟国继续待在阿富汗的意愿。
America's qualms will SAP European Allies' readiness to stay in Afghanistan.
月美洲和加勒比海地区的局势成了美国同欧洲盟国之间关系紧张的原因。
Events in the Americas and Caribbean have emerged in the past 18 months as subjects of tension between the United States and its European.
欧洲盟国,如法国和德国都希望改善与俄罗斯的关系,因为欧洲的依赖俄罗斯的能源。
European Allies, such as France and Germany, have wanted to improve ties with Russia, given Europe's dependence on Russian energy.
从日本到以色列再到美国的欧洲盟国,许多国家依然依赖华盛顿的力量来确保地区稳定。
Many nations, from Japan to Israel to European Allies, continue to rely on Washington's power to guarantee regional stability.
奥巴马本人和他周围的人,显然根本无意对抗这场战斗,戈登布朗或欧洲盟国也是如此。
Obama himself – and those round him – clearly has no stomach for this fight, any more than does Gordon Brown or the European allies.
希腊的两个财政紧缩方案都失败了,这让他的欧洲盟国,亦或是金融市场确信,希腊不能将他今年的预算赤字从占GDP的12.7%降至 8.7%。
Twoausterity packages had failed to convince Greece’s European partners—orthe financial markets—that measures to cut the budget deficit this yearfrom 12.7% of GDP to 8.7% would work.
正如许多欧洲国家长期呼吁的那样,美国及其北约盟国理应促成这一进展。这也正是阿富汗人民多年的心声。
And it is right for America and its Allies in NATO to facilitate this process, as many Europeans have long advocated, and as Afghans have wanted all along.
欧洲的有害物质限制(RoHS)指令限定了在欧盟国家出售的新的电子产品中使用许多有毒原料。
In Europe the Restriction of Hazardous Substances (RoHS) directive limits the use of many toxic materials in new electronic products sold in the European Union.
但是在一个日渐多速的欧洲,这项标准将超过一半的欧盟国家的候选人排除在外。
But in an increasingly multispeed Europe, it would rule out nominees from more than half the EU countries.
根据欧洲环境局的数据,欧盟国家交通领域的碳排放量在1990至2007年间增长了26%。
Transport emissions in European Union countries grew 26 percent from 1990 to 2007, according to the European Environment Agency.
根据欧洲环境局的数据,欧盟国家交通领域的碳排放量在1990至2007年间增长了26%。
Transportation emissions in European Union countries grew 26 percent from 1990 to 2007, according to the European Environment Agency.
尽管欧专局提供在整个欧洲获取专利的公共入口,专利权人仍需验证,并在必要时,将其专利在每个欧盟国家进行翻译。
While the EPO provides a common entry point to obtain patents throughout Europe, patent owners must still validate and, where necessary, translate patents in each individual EU country.
尽管欧洲部分地区仍在为日益增长的债务问题而头痛,但丹麦的财政状况仍然是欧盟国家中最强劲的。
Though parts of Europe are dealing with growing debt problems, Denmark's fiscal position has remained among the strongest in the European Union.
第一次世界大战是从1914年至1918年,战争主要在两大欧洲集团间进行:“同盟国”,包括德国和奥匈帝国,和“协约国”,包括英国、法国和俄罗斯。
The Work War I was fought from 1914 to 1918 primarily between two European Power blocs: “the Central power”. Germany and Austria-Hungary, and the “Allies”, Britain, France and Russia.
受到最大影响的可能是前往欧盟国家的非欧洲访客,因为欧委会提出的法规并不涵盖他们。
The biggest effect may well be on non-Europeans visiting the European Union, since they will not be covered by the Commission's proposed regulation.
如果没有真金白银的注入,欧洲债券的提议无异于将德国人辛苦赚来的卓著信誉平白分享给所有欧盟国家。
If not actual money, the Eurobonds proposal would mean extending part of Germany's hard-won credit-worthiness to all European countries.
事实上,欧盟国家的奶制品下跌了0.9%,而整个欧洲的产量低于配额大概4个百分点。
Indeed, EU milk production fell by 0.9%, leaving overall European production some 4% below the quota.
此外,欧盟国家允许从远离欧洲的地区买进额度,而这将会对它们90%的减排目标产生影响。
And EU nations will be allowed to buy in credits for emissions reductions far from Europe, and count them against as much as 90% of their national reduction targets.
中国对美国和欧洲有贸易顺差,但对日本、韩国和东盟国家有贸易逆差。
China has a surplus in trade with the us and Europe, but runs a deficit in trade with Japan, Republic of Korea and ASEAN countries.
同盟国在欧洲战场与一个已经被击败并被摧毁的德国的斗争中,只是扮演了重要,但是相对来说远不那么重要的角色。
The Allies played an important but comparatively far less important role in Europe against an already defeated and ruined Germany.
依据欧盟国家援助规则,欧洲委员会在10月28日通过了一项改制计划,将北岩拆分为一个好账银行和一个坏账银行。
On October 28th the European Commission approved a restructuring plan, as required under the European Union's state-aid rules, splitting it into a good bank and a bad bank.
依据欧盟国家援助规则,欧洲委员会在10月28日通过了一项改制计划,将北岩拆分为一个好账银行和一个坏账银行。
On October 28th the European Commission approved a restructuring plan, as required under the European Union's state-aid rules, splitting it into a good bank and a bad bank.
应用推荐