事情发生在欧洲航天局的火星快车号宇宙飞船飞经这颗小卫星期间。
That’s when the European Space Agency’s Mars Express Spacecraft flew by the tiny moon.
执行最近一次探访的金星快车号飞船是由欧洲航天局在2005年发射升空的。
The most recent of these, Venus Express, was launched by the European Space Agency in 2005.
欧盟不应掩盖分歧,而是需要采用一种模式,让行驶在快车道的成员国充当先锋,为整个欧洲一体化项目赋予新的目标。
Rather than hiding this division, the EU now needs a model in which fast-lane nations act as pioneers who endow the whole project with new purpose.
在欧洲,东方快车以装饰极度奢华而闻名,并催生了好几个竞争者。
In Europe, the Orient Express earned a reputation for ostentatious luxury and spawned several rivals.
同欧洲的威尼斯-辛普伦-东方快车一样,全景式观光车厢充满了浓郁的东方气息。
Sister train to Europe's Venice Simplon Orient Express, an open-air observation car allows heady aromas of the Orient to waft onboard.
欧洲航天局的“火星快车号”(Mars Express)飞船也将于2011年在接近火卫一的轨道上飞过,上述航天活动都是围绕着这颗以前默默无闻的卫星而展开,反映了人类对它的兴趣,也必然会引起人们猜测人类登陆这颗星球的可能。
With Mars Express, the European Space Agency’s craft, also passing close to Phobos in 2011, all this interest in a previously obscure moon will lead to speculation about human missions there.
许多欧洲喜欢开快车。
东方快车是列车旅行中最具吸引力的它连接着欧洲最好的那些城市:伦敦威尼斯罗马布达佩斯布拉格。
Linking some of the best cities of Europe including London, Venice, Rome, Budapest or Prague, the Orient Express is the most charming way to travel on tracks.
VIRTIS是欧洲航天局(EuropeanSpace Agency) 2006年发射的金星快车航天器(Venus Express spacecraft)上安装的一种机载设备,可以检测金星地表的热度变化。
VIRTIS is a device that is located onboard the European space Agency's Venus Express spacecraft launched in 2006 and that measures thermal variations of the planet's surface.
事情发生在欧洲航天局的火星快车号宇宙飞船飞经这颗小卫星期间。
That's when the European Space Agency's Mars Express Spacecraft flew by the tiny moon.
这些平盘是最近由欧洲太空总署的火星特快车号太空船在环绕火星时所拍摄的。
The unusual plates were photographed recently by the European space Agency's Mars Express spacecraft currently orbiting Mars.
东方快车的职员都知道提供一流服务因为他们大多数也在欧洲最好的酒店和餐馆工作。
The staff of the Orient Express knows all about providing first-class service since most of them have also worked in Europe's finest hotels and restaurants.
不管我们的旅行计划是搭乘马拉喀什快车还是跟随披头士的脚步前往印度,欧洲都不过是一个起点。
Europe was just the jumping-off point, whether we were planning on riding the Marrakesh Express or following the Beatles all the way to India.
在欧洲某处,东方快车在轨道上优雅的绵延前进。
The Orient Express stretches elegantly along a length of track somewhere in Europe.
在欧洲某处,东方快车在轨道上优雅的绵延前进。
The Orient Express stretches elegantly along a length of track somewhere in Europe.
应用推荐