生成器是这样一个函数,它记住上一次返回时在函数体中的位置。
A generator is a function that remembers the point in the function body where it last returned.
在一个细胞里面,染色体经过一次或者是多次爆炸成为成千上万个碎片。
It seems that in a single cell, one or more of the chromosomes explode - literally into hundreds of fragments.
立方体上面有一个小的金字塔房间,可操作控制自己每月完成一次旋转。
Above that cube would be a smaller pyramid housing executive activities and completing a rotation once a month.
这一群体中大学毕业女子数量超过男子,这在美国历史上是第一次。
For the first time in American history there are more female than male college graduates among this age group.
这一群体,他们是谨慎的,因为生命中经历的两次具有决定意义的全国性事件教导他们:你永远别指望能满打满算。
As a group, they were cautious, because the two defining national events of their lives taught them that you can never really count on anything.
这个立方体完成一次旋转需要一年的时间。
对于作为一个整体的发达经济体,其衰退之后的全球金融危机是自1930年来影响最大的一次。
For the advanced economies as a whole, the slump that followed the global financial crisis was by far the deepest since the 1930s.
在接受时尚芭莎杂志的一次访问中,她说道:“我觉得母乳喂养真的能帮助我(保持体 形)。”
In an interview with Harper's Bazaar magazine, she said: "I think breastfeeding really helped [me keep my figure].
五岁那一次,你差点把命给丢了,当时我钓上了一条鱼,但是因为太早把它拖上来,几乎让这条船解了体,你还记得吗?
Five and you nearly were killed when I brought the fish in too green and he nearly tore the boat to pieces. Can you remember?
密歇根大学的研究显示,2003年以来18岁上下的这一群体中有越来越多的青少年认为即使仅吸食了一两次冰毒也是有巨大成瘾危险的。
According to the Michigan study, the share of 18-year-olds who believe that using crystal meth even once or twice carries a great risk has risen every year since 2003.
这一次,华盛顿·卡内基研究院的艾里克豪瑞分析了被叫做熔融包裹体的另一类岩石。
This time around, Erik Hauri of the Carnegie Institution of Washington analysed a different part of the rocks, called melt inclusions.
中国还是任何规模的经济体中唯一仍在增长的一个,尽管增速已降至“次一级的”(并非有意的双关语)6% - 8%。
China is also the only economy of any size that is actually still growing, albeit at a subprime (no pun intended) 6-8 per cent.
一个四模组机器人在2.5分钟内即可完成对从“供给区”选取出的立方体的重新组合,实现一次复制。
The four-module robot was able to construct a replica in 2.5 minutes by lifting and assembling cubes from the feeding locations, said Lipson.
中国人对于原材料、机械和日用消费品的需求依然强劲,这些会对亚洲其他经济体起到重要的支撑作用—据预测,该区域整体将在明年躲过一次衰退。
Continued strong Chinese demand for raw materials, machinery and consumer goods is expected to prop up other Asian economies -the region as a whole is projected to dodge a recession next year.
随着时间的推移,在行星的外层空间之间相互运行了成百上千次后,他们开始形成为一体。
As time goes on, the stars' outer layers orbit each other hundreds of times and begin to form into one.
一次那样的轰击会将这种细菌的染色体击碎,但是几个小时后,它便可以自行复原。
A blast like that shatters the bacterium's chromosomes, but it can repair itself within hours.
如果在某一次取样中,所有的锆石里都不含这种矿物,那就是在提示包体的化学成分可能已经发生了改变。
If that type of mineral is missing from all of the zircons in a particular sample, he notes, that's a clue that the inclusions may have been chemically altered.
例如,代之以对立方体只做一次设置,你可能实际需要设置六次,每个面一次。
For example instead of setting them once for a cube, you may need to set the capabilities six times, once for each face.
这是物理学家第一次明确地证实了梦寐以求的夸克胶子等离子体(或叫“夸克汤”)反应。
This is the first time that physicists were able to positively confirm the creation of the much sought after quark-gluon plasma, or ‘quark soup’.
这为这些央行提高利率提供了依据,与此同时,因为次贷危机,美国经济频临衰退,同时其他经济体经济有所降温。
That argues for raising interest rates. At the same time, because of the credit and housing crisis, America is close to a recession and other economies look set for a fall.
上个月,我在美国做过一次演讲,我指出,再过去20个世纪里,有18个世纪,中国都是全世界最大的经济体。
I gave a speech in the US last month in which I pointed out that China had been the world's largest economy for 18 out of the last 20 centuries.
美国和欧洲经济的愁楚也使得亚洲经济的前景黯淡,老虎的咆哮又一次响彻在一些经济体的耳边。
The economic woes of America and Europe have darkened Asia's mood. Some can again hear the tiger's growl.
亚特兰提斯水晶开启了以太门户,次元间的门户会让碳基生命体的人类与原生质的生命接触。
The Atlantean Crystals open the etheric gate, the dimensional portals that will allow mankind of carbon based life to interface with those of bio-plasmic life.
这种情况下,消息体很少被访问两次,AXIOM提供的优化具有最好的性能。
In such cases, the body is rarely accessed twice and the optimization provided by AXIOM gives the best possible performance.
受益者还包括某些次要发达经济体,这些经济体以监控措施严格而著称,在次贷问题上的直接或间接风险敞口又有限。次贷问题是导致本次危机的根本原因。
Some fringe developed economies with a reputation for tough regulatory controls and limited direct or indirect exposure to the subprime problem at the root of the crisis have benefited.
受益者还包括某些次要发达经济体,这些经济体以监控措施严格而著称,在次贷问题上的直接或间接风险敞口又有限。次贷问题是导致本次危机的根本原因。
Some fringe developed economies with a reputation for tough regulatory controls and limited direct or indirect exposure to the subprime problem at the root of the crisis have benefited.
应用推荐