据新加坡媒体报道,新加坡樟宜村被不少人称为“二奶村”,许多已婚男子都将该地视为理想的“爱巢”,在该村庄租屋藏娇。
Singapore's Changi village is called the "mistress village" by many people as married men see it as a perfect love nest to hide their mistresses in rented houses, local media reported.
据新加坡媒体报道,新加坡樟宜村被不少人称为“二奶村”,许多已婚男子都将该地视为理想的“爱巢”,在该村庄租屋藏娇。
Singapore's Changi village is called the "mistress village" by many people as married men see it as a perfect love nest to hide their mistresses in rented houses, local media reported.
应用推荐