作为嘉宾,克劳迪娅卡汀娜佩戴了一条铂金镶长方形钻石项链,中央则镶嵌了一颗重达66克拉的椭圆形钻石,创作于1955年。
Claudia Cardinale attending the event is wearing a platinum necklace all in baguette diamonds with a central oval diamonds of 66 cts, 1955.
枕形鲜彩蓝钻石,重达6.01克拉,左右两侧各有一颗椭圆形粉钻镶嵌在铂金之上,重量分别为0.46和0.44克拉。
A cushion-shaped fancy vivid blue diamond weighing 6.01 carats, flanked on each side by an oval pink diamond weighing 0.46 and 0.44 carat respectively, mounted in platinum.
相比之下,如果你买同样底座、同样属性的梨形钻石只需要5717美元,而橄榄形的需要6174美元,椭圆形的需要5803美元。
In comparison, you'd pay $5, 717 for the same ring set with a pear-shaped stone of the same attributes; $6, 174 for a marquis, or $5, 803 for an oval.
在蓝尼罗,三层白金戒指加一颗椭圆形蓝宝石(不到一克拉,色泽好,无明显缺陷)和侧面得两颗0.15克拉钻石要价1575美元。
At Blue Nile, a three-stone white gold ring set with an oval-cut sapphire (just shy of one carat, good color, no visible flaws) and flanked by two 0.15-carat diamonds goes for $1,575.
椭圆形的钻石两侧还伴以两颗泪滴形的大钻石,边缘还镶嵌着一些较小的钻石。
The oval diamond is flanked by two large teardrop-shaped diamonds, with several smaller stones around the edges.
精致高雅,这些椭圆形的钻石耳环箍,载于18K白金钻石展示整个娇小轮,完美的画龙点睛任何合奏。
Delicate elegance, these oval diamond hoop earrings are set in 18k white gold showcasing petite round diamonds throughout, the perfect finishing touch to any ensemble.
她佩戴的是一条铂金钻石项链,镶嵌18颗椭圆形切割红宝石,总重达70.85克拉。
She wears a platinum and diamonds necklace with 18 oval-cut rubies total of 70,85 cts.
她佩戴的是一条铂金钻石项链,镶嵌18颗椭圆形切割红宝石,总重达70.85克拉。
She wears a platinum and diamonds necklace with 18 oval-cut rubies total of 70,85 cts.
应用推荐