世界上有一半种类的动物、植物和昆虫生活在地球的热带雨林中。
One half of the world's species of animals, plants and insects live in the Earth's rainforests.
森林的环境与气候的变化紧密相连,热带雨林中的树木和植物都储存了大量的碳——它们作为二氧化碳被释放到空气中。
And here's the climate connection. Rainforest trees and plants store massive amounts of carbon - keeping it from getting into the air as carbon dioxide.
海南岛上终年气候宜人,四季鸟语花香,矿物、动植物资源丰富。热带雨林和红树林为中国少有的森林类型。
Hainan Island year-round pleasant weather, seasonal flowers, mineral, animal and plant resources. Tropical rainforests and mangroves of the rare forest types in China.
这并不意味着热带雨林和灌丛是适宜植物生长的地方。
Which doesn't necessarily mean that the rainforests and shrub lands are easy places for plants to live.
热带雨林区种植了三百余种雨林植物,包括了乔木、灌木、藤木和附生植物。
Tropical rain forest planted over 300 kinds of rainforest plants, including the trees and shrubs, TengMu and epiphytes.
热带雨林野生动植物图片集。貘是土产的仅仅生活在中美洲和东南亚。
Photo Gallery: Tropical Rain Forest Wildlife Tapirs are indigenous only to South and Central America and Southeast Asia.
玳瑁乌龟在近海岸出没,海面上还能看见鲸鲨和领航鲸的身影。主要的陆地植物为潮湿热带林和亚热带雨林,在山顶还有一小部分干燥林和高山矮曲林。
The dominant terrestrial vegetation is tropical moist forest grading to subtropical wet forest, with small areas of dry forest and wet elfin woodland on the summits.
热带雨林是植物和动物的家园我们还不得而知。
Tropical rainforests are home to plants and animals still unknown to us.
热带雨林野生动植物图片集。这有名的贪心的南美产的小鱼只居住在南美的河流,主要的在亚马逊河和Orinoco。
Photo Gallery: Tropical Rain Forest Wildlife the notoriously voracious piranha lives only in the rivers of South America, primarily the Amazon and Orinoco.
动物、植物和人类的生存在很多方面都依靠着热带雨林,而现在热带雨林正在逐渐消失,它已经向人类敲响了警钟!
Animal, plant, and human life depend on them for many reasons, but they are disappearing at an alarming rate.
动物、植物和人类的生存在很多方面都依靠着热带雨林,而现在热带雨林正在逐渐消失,它已经向人类敲响了警钟!
Animal, plant, and human life depend on them for many reasons, but they are disappearing at an alarming rate.
应用推荐