• 网络视频叫做空间的角色并不真正了解空间”,丹·古尔维奇戴维·格创作,于8月2CollegeHumor发布。

    The Web video called "Inception Characters Don't Understand Inception," was written by Dan Gurewitch and David Young, and posted on CollegeHumor on Aug. 2.

    youdao

  • 作者四个方面对霍译本译本《红楼诗词翻译进行文本分析:文内解释使用附录、编译、加译和节译

    This author analyzes Hawkes'and the Yangs'translations of the poems in Hongloumeng in four respects: explanation in the text and the use of appendix, adaptation, amplification and omission.

    youdao

  • 之后不久,做了一个奇怪的(strange)

    Not long afterwards, he had a strange dream.

    youdao

  • 红楼译本的习语翻译跨文化角度出发,采取了保留形象直译、移植形象意译不同的翻译策略

    From transcultural view of point, Yangs version of Honglou Meng adopts different strategies, such as reserving original images and translating directly, transplanting images and translating freely.

    youdao

  • 翻译目的论为理论依据,文化信息传递角度出发,探讨了《红楼》的两种译本(宪益夫妇的译本、大卫。

    The reason mainly lies in the amount and degree of the transfer of the cultural messages in the English versions.

    youdao

  • 翻译目的论为理论依据,文化信息传递角度出发,探讨了《红楼》的两种译本(宪益夫妇的译本、大卫。

    The reason mainly lies in the amount and degree of the transfer of the cultural messages in the English versions.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定