科学和种族长期以来一直同床异梦。
有些夫妇保持着名义上的婚姻却也同床异梦
你就用梦惊骇我,用异象恐吓我。
Then thou scarest me with dreams, and terrifiest me through visions
祷告神国度以神迹奇事、异梦与异象的方式临到卡达。
Pray for the Kingdom of God to come to Qatar with signs, wonders, miracles, dreams, and visions.
你知道,这是真的,出于某种原因,爱情和金钱能够使人同床异梦。
You know, it's true, and for some reason, romance and money make very uneasy bedfellows.
《红楼梦》中的甄宝玉和贾宝玉是一对思想性格原同后异的人物。
Zhen Baoyu and Jia Baoyu in "A Dream of Red Mansions" are two figures with the same thought and character.
我作了一梦,使我惧怕。我在床上的思念,并脑中的异象,使我惊惶。
I saw a dream which made me afraid, and the thoughts upon my bed and the visions of my head troubled me.
这对夫妇虽已结婚多年,但有同床异梦之感。
Though the couple have had years of marriage, they have a sense of strange bedfellows.
家族神像却只能谈诡异的事,行占卜的也只能见虚假的异象,诉说无用的梦,给人空洞的安慰。
The idols speak deceit, diviners see visions that lie; they tell dreams that are false, they give comfort in vain.
以后,我要将我的灵浇灌凡有血气的。你们的儿女要说预言,你们的老年人要作异梦,少年人要见异像。
And afterward, I will pour out my Spirit on all people. Your sons and daughters will prophesy, your old men will dream dreams, your young men will see visions.
单元测试和网络应用程序不快乐同床异梦。
如今,每人都有朋友和同事,却没人拥有爱侣,同床共枕,却同床异梦。
These days, everyone has friends and colleagues: no one really has lovers---even if they have slept together.
而上市后,各机场恐怕也是同床异梦,难保二级市场给予投资者满意回报。
After appearing on the market, each airport is also to be strange bedfellows perhaps, disaster is insured secondary market gives investor satisfactory repayment.
这对夫妻同床异梦,各有各的打算。
The couple sleep in the same bed but dream different dreams.
照普通流行的说法,他们同床异梦。
In the accepted and popular phrase, she had her ideas and he had his.
你就用梦惊骇我,用异象恐吓我。
这是庆祝异梦、天使、和神造访的季节!
This is the season to celebrate dreams, angels and visitations from God!
异梦,虽然不是常常,但也曾经有过,然而昨夜的是第一次。
Spiritual dreams, though not very often, I did have some in the past. However, the one last night was the first time ever.
然而今天的很多家庭却明显有问题:夫妻同床异梦,父母子女离心离德,兄弟姐妹反目成仇。
Yet many families today are clearly troubled. Alienation often exists between husband and wife, between parents and children, or among brothers and sisters.
真到了曲终人散、同床异梦的地步,要尽快找到一个可以救赎自己的方法。
Really to come to a close, Strange Bedfellows the point, as soon as possible to find a way to save himself.
真到了曲终人散、同床异梦的地步,要尽快找到一个可以救赎自己的方法。
Really to come to a close, Strange Bedfellows the point, as soon as possible to find a way to save himself.
应用推荐