• 芬奇南边梅岗城任职,为人端正沉稳,常常不计报酬地贫民们伸张公理

    Finch Mockingbird in the south office, his integrity and calm, often gratuitous justice for the poor.

    youdao

  • 如果说小说一部分只是影射种族主义,那么第二部分,种族不平等得到了野蛮渲泄小城梅岗也从个尚可原谅的封闭小镇成了一个恶贯满盈、种族主义猖獗的大粪坑。

    The racism alluded to in the first part explodes in all its savagery, and the town - which seemed to be guilty only of a forgivable insularity - becomes a cesspit.

    youdao

  • 斯各特那善解人意的哥哥杰姆兄长奥凯相像,他形影不离,就像是快乐影子,还有主人公所在的美国南方小镇梅岗,也与我那位于尼日利亚东部的家乡尼苏卡很相仿

    Her knowing older brother Jem was very much like my brother Okey, whose happy shadow I was, and her small southern American town, Macomb, was similar to my town, Nsukka in eastern Nigeria.

    youdao

  • 说实话年前脱毛都有点儿是禁忌,”尼•马利。 她美国加州开了一家皮肤护理工作室

    "Honestly, 10 years ago it was still a bit taboo, " said Melani Mari, owner of Bare Skin Studio in Laguna Hills, Calif.

    youdao

  • 说实话年前脱毛都有点儿是禁忌,”尼•马利。 她美国加州开了一家皮肤护理工作室

    "Honestly, 10 years ago it was still a bit taboo, " said Melani Mari, owner of Bare Skin Studio in Laguna Hills, Calif.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定