他是美国第一个桂冠诗人。
马哈茂德·达尔·维什是巴勒斯坦的桂冠诗人。
约翰·赖登被封为英国第一个桂冠诗人。
汤姆-羌德勒曾是美国罗得岛州的桂冠诗人。
英国桂冠诗人罗伯特·布里奇斯生于肯特郡。
英国桂冠诗人罗伯特·布里奇斯生于肯特郡。
因此最杰出的诗人总希望获得桂冠诗人的尊号。
Thus the most outstanding poet always desires to be made a poet laureate.
他是第14任美国桂冠诗人,获得过无数诗奖。
He is the 14th poet laureate of the United States and received many awards.
桂冠诗人的头衡长予了他(格莱),他却拒绝了。
He (Gray) was offered, and declined, the office of poet-laureate.
英国桂冠诗人泰德·休斯以笔下猛禽凶兽的动物诗著称。
Ted hughes a British poet laureate is famous for his poems in which raptors and fierce animals are described.
1984年曾被授予英国桂冠诗人称号,但是他谢绝了。
He was offered, but declined, the position of poet laureate in 1984.
对霍姆斯而言,社会就是波士顿,他是这个城市里的桂冠诗人。
For Holmes, society was Boston, the city of which he was poet - laureate.
当我第一次从英国的桂冠诗人那里读到那句话,它使我感到惊讶。
When I first read this line by England's Poer Laureate, it surprised me.
第一次读到英国桂冠诗人梅斯菲而德的这行诗时,我感到十分震惊。
When I first read this line by England's Poet Laureate, it startled me.
第一次读到英国桂冠诗人梅斯菲而德的这行诗时,我感到十分震惊。
When I first read this line by English's Poet Laureate, it startled me.
第一次读到英国桂冠诗人梅斯菲而德的这行诗时,我感到十分震惊。
When I first read this line by England's PoetLaureate, it startled me.
终于有一个女生大胆地发言,但念出前桂冠诗人的名字时彷佛他是连锁便民超市。
One girl finally ventures, pronouncing the former poet laureate’s name as if he were a discount supermarket chain. “Yes, ” Payling says.
当我第一次读到英格兰桂冠诗人梅斯菲尔德的这段话的时候,我震惊了。
When I first read this line by England's Poet Laureate, it startled me.
从1843年直到1850年去世,华兹华斯一直是英国的“桂冠诗人”。
Wordsworth was Britain's Poet Laureate from 1843 until his death in 1850.
英国已故桂冠诗人泰德·休斯的力作《乌鸦》叙述了主人公乌鸦的成长历程。
The late English Poet Laureate — Ted Hughes main poem sequence Crow tells how the protagonist grows to maturity.
上世纪九十年代,美国桂冠诗人罗伯特·平斯基的译本则更追求忠实于原文。
In the 1990s, Robert Pinsky, an American poet laureate, wrote a racier and suppler version.
如果凯鲁亚克是垮掉的一代中的圣人,那么金斯堡当然就是他们中的桂冠诗人。
If kerouac is the beat generation's saint ginsberg is certainly their poet laureate.
人总是人,是自己命运的主人- - -阿尔弗雷德·丁尼生,英国桂冠诗人。
For man is man and master of his own fate — Alfred Tennyson, British Poet Laureate.
时代正处于颠峰,而最迷人的桂冠诗人却如一头新生小马驹般踉踉跄跄、惶恐不安。
The period was at her highest, but the poet laureate just as stumble and terrified as a newborn little pony.
约翰·梅斯菲尔德第一次读到英国桂冠诗人梅斯菲尔德的这行诗时,我感到十分震惊。
"The days that make us happy make us wise." — John Masefield when I first read this line by England's Poet Laureate, it startled me.
约翰·梅斯菲尔德第一次读到英国桂冠诗人梅斯菲尔德的这行诗时,我感到十分震惊。
Lloyd Morris "The days that make us happy make us wise." — John Masefield When I first read this line by England's Poet Laureate, it startled me.
约翰·梅斯菲尔德第一次读到英国桂冠诗人梅斯菲尔德的这行诗时,我感到十分震惊。
Lloyd Morris "The days that make us happy make us wise." — John Masefield When I first read this line by England's Poet Laureate, it startled me.
应用推荐