尽管本特纳受到表扬,温格也表扬了纳斯里与阿尔萨文,温格受说道纳斯里进步的很快,他有天赋而且开始变得高效,第一个球就是他的妙传给阿尔沙文,而且他自己也有一个漂亮的进球
He has talent and he is starting to be efficient now. He made a great pass to Arshavin for the first goal [which Bendtner scored] and he scored a great goal himself.
这里仅仅列举其中的几位:威利斯·兰姆、朱利安·施温格、尤因·魏格纳、理查德·费曼、朝永振一郎、C.D.安德森、E .塞雷格、O .张伯伦以及其他一些人。
To cite just a few examples: Willis Lamb, Julian Schwinger, Eugene Wigner, Richard Feynman, s. Tomonaga, C. D. Anderson, E. Segre, O. Chamberlain and many others.
克伦科对于温格的正太们能否表现出色并没有太多的担心,他补充说:“也许这就是那些我们必须设法克服的时刻,一些年轻球员也许也会和我们共进退。 温格一直很善于培养这些家伙,像张伯伦和杰克-威尔希尔。”
Kroenke has little fear that Wenger's current crop of youngsters will do well, adding: "Maybe it is one of those times when we have to work our way through, maybe with some young players.
在被暂时收监的人中有两人是有名的地产商秋格莱茨兄弟,罗伯特 秋格莱茨和温森特 秋格莱茨。
Two of those briefly held were Robert and Vincent Tchenguiz, famous and fraternal property developers.
温格的球队在上周末客场5比3力擒蓝军切尔西,球队正处于亢奋的状态之中,本周二将坐镇主场挑战到访的法甲劲旅马赛,温格认为,和马赛的两场比赛将决定本组的出线形势,其重要性甚至不亚于两场杯赛的决赛。
The Frenchman's squad are on a high after Saturday's incredible 5-3 win at Chelsea and Marseille arrive at Emirates Stadium for the second of what Wenger has deemed "two cup finals".
最终拿下比赛。麦肯罗在一年后卷土重来,决赛击败伯格,复仇成功,并终结了伯格在温网的统治地位。
McEnroe gained his revenge by beating Borg in 1981, ending his reign at the All England Club.
温格已被联系为可能的下一任英格队主教练,作为埃里克森的继任者,但他却无意这样做!
Wenger had been linked as a possible successor to Sven Goran Eriksson in charge of England, but he has no interest in coaching a country.
现在,格雷汉姆相信温格必须迅速找到解决的方案,不然他将面临的压力还会不断增加。
Now, Graham believes that Wenger must find a solution quickly, otherwise he will face mounting pressure.
弗格森爵士批评温格的转会政策,说自己很惊讶温格总是购买一大堆进攻球员。
Sir Alex Ferguson has criticised Arsene Wenger's transfer policy by claiming he is astonished that his Arsenal counterpart continues to buy so many attacking players.
一个记者问温格关于昨天曼奇尼事件的看法,并且指出温格几年前卷入的类似争端。
A reporter asked Wenger for his view of the incident during his pre-match press conference and pointed out that the Frenchman had been involved in his fair share of altercations down the years.
上周的媒体也让此事浮出水面,但是这却遭到了温格和球员本人的反对,并且致使温格对米兰恶语相向。
These reports surfaced last week, but were dismissed by both the player and Arsene Wenger, who had some harsh words for Milan.
阿森纳的球迷再一次呼吁温格购买球星,从而加强人员的实力,但温格对这样的要求不为所动。
Arsenal fans again chanted for Wenger to invest in more talent to add depth to the squad, but the Frenchman will not be influenced by the calls.
法布雷加斯重申对阿森纳主教练温格的钦佩。这位前巴塞罗那中场球员期望报答温格对他的知遇之恩。
Francesc Fabregas cannot reaffirm his admiration for Arsenal manager arsene Wenger enough. The former Barcelona midfielder is keen to repay the faith Wenger has shown in him.
托马斯·温特·伯格(电影《狩猎》和《远离尘嚣》的导演)和《女性瘾者》的导演拉尔斯•冯•特里尔联合发起一场名叫道格玛95的电影运动,他将这场电影运动比作一个公社。
Thomas Vinterberg (the Hunt, Far From the Madding Crowd) co-founded the Dogme 95 film collective with Nymphomaniac director Lars von Trier, a movement he has compared to a commune.
然而恰恰是温格在皮雷重返英超的艰辛路途上拉了他一把,在把皮雷介绍给霍利尔之前温格一直让皮雷跟随阿森纳训练。
Yet it was Wenger who provided Pires with his unlikely route back to the Premier League by allowing him to train with Arsenal before then recommending him to Houllier.
2007年温格买进的萨尼亚完全了解温格对于俱乐部的重要性,他决定尽力拿到冠军奖杯以报答教授为俱乐部花费的心血。
Sagna, who was signed by Wenger in 2007, knows the significance of Wenger and is determined to repay the Frenchman in trophies for the faith that he has invested.
法布雷加斯留在阿森纳的重要原因是温格,他将温格视为自己的导师和指导他进步的最佳人选。
The central reason for fabregas's contentment at Arsenal is Wenger, whom he regards as his mentor and the best person to oversee his development.
图:冠军联赛决赛后温格和亨利握手温格确认他自己和亨利之间“没有矛盾”,但是阿森纳队长面临“几个星期”的因伤缺阵。
Arsene Wenger has confirmed there is "no problem" between himself and Thierry Henry. However the Arsenal captain is facing "a few weeks" on the sidelines with injury.
这位意大利人的评论让温格很吃惊,即使这位现有合同将在明年夏天到期的24岁的球员没有签下一份新合同,温格还是打算留下他。
The Italian's remarks surprised Wenger, who intends to keep Nasri even if the 24-year-old does not sign a new deal before his current contract expires next summer.
温格看着辛普森在阿森纳长大——自从球员九岁抵达阿森纳,温格被任命为主教练后不久。他预测这位前锋有光明的未来。
Wenger has seen Simpson grow up at Arsenal - the player arrived at the age of nine, not long after the Frenchman was appointed - and he predicts a bright future for the bustling striker.
不过,很显然对温格来说巴普蒂斯塔的状态来得太迟,根据《马卡》的报道温格已拒绝了他永久转会到埃米尔球场的机会。
However, it appears Baptista's form has come too late for Arsene Wenger, who has according to 'Marca' rejected the chance to keep his services at the Emirates permanently.
弗莱彻和卡里克的坚韧促使温格批评曼联“反足球”,但是弗莱彻将温格的评论视为一个赞赏。
The tenacity of Fletcher and Michael Carrick prompted Wenger to criticise United's 'anti-football', but Fletcher regards Wenger's comments as a compliment.
温格上月透露说他会在“秋季”开始商谈续约,加齐迪斯相信俱乐部会与温格达成一致。
Wenger revealed last month that he would open talks over a contract extension "in the autumn" and Gazidis is confident that an agreement will be reached.
温格也考虑了利用莱曼的经营,德国门将是球队中年纪最大的球员,温格觉得他在场上也能担当重要的角色。
Wenger is also considering using Jen Lehmann's vast experience. The German keeper is the oldest player in the squad and, the manager feels, he can have an important role off the pitch.
温格被迫继续寻找足球主管,因为昨晚雷丁的尼克-哈蒙德拒绝了温格的邀请。
Arsene Wenger was forced to continue his search for a director of football last night after being snubbed by Reading's Nicky Hammond.
克伦克先生也表示全力支持主教练阿尔赛纳·温格,并认可温格是一名非常出色的主教练。
Mr Kroenke is also fully supportive of manager arsene Wenger whom he has stated is a wonderful manager.
这位直率的法国人强调球员从未谈论过主教练温格离开的可能,即使温格的合同将在明年到期。
The outspoken Frenchman insists that none of the players ever discusses the dreaded possibility of manager Wenger leaving when his Arsenal contract expires next year.
温格在前段日子已经与俱乐部的董事会成员有过交流,但至今温格依然对董事会的做法感到相当不满。
Wenger has had talks with the board but remains angry at how vice-chairman David Dein was treated.
我尊重温格的决定,但人们必须知道我在下赛季末就31岁了,在没有阿瑟·温格和大卫·邓恩的情况下我没法继续待下去。
I respect his decision and honesty but I will be 31 at the end of next season and I cannot take the chance to be there without Arsene Wenger and David Dein.
我尊重温格的决定,但人们必须知道我在下赛季末就31岁了,在没有阿瑟·温格和大卫·邓恩的情况下我没法继续待下去。
I respect his decision and honesty but I will be 31 at the end of next season and I cannot take the chance to be there without Arsene Wenger and David Dein.
应用推荐