格勒青格说,他们把盖尔坑选为登陆点的另一个原因是因为它的海拔高度低,要知道水往低处流嘛。
Grotzinger said another reason they chose Gale as a landing spot is because it is in a low-elevation position - and water runs downhill.
格勒青格说,他们把盖尔坑选为登陆点的另一个原因是因为它的海拔高度低,要知道水往低处流嘛。
Grotzinger said another reason they chose Gale as a landing spot is because it is in a low-elevation position - and water runs downhill.
应用推荐