加里·埃格伯格是一位美国高中老师,曾写过《我的感觉就像野生动物》来帮助你控制自己的感觉。
Gary Egeberg, an American high school teacher, has written My Feeling Are Just Like Wild Animals to help you control your feelings.
托米·英格伯格,1980年生于瑞典,摄影师,视觉艺术家。
Tommy Ingberg is a photographer and visual artist, born 1980 in Sweden.
他的第一个合作伙伴是保罗·阿姆伯格和菲利斯·阿姆伯格,他们是纽约达摩·李农场的所有者。
His first partnership was with Paul and Phyllis Amburgh, owners of the Dharma Lea farm in New York.
OLEX石油公司最近决定通过关闭其格伦维尔炼油厂并整合其塔斯伯格炼油厂的所有炼油来削减炼油成本。
The OLEX Petroleum Company has recently determined that it could cut its refining costs by closing its Grenville refinery and consolidating all refining at its Tasberg refinery.
“我们正在进入一个非常时期,人类赖以生存的海洋功能正在发生巨大变化,在某些情况下已开始失效,”豪厄格-古尔·伯格说。
"We are entering a period in which the very ocean services upon which humanity depends are undergoing massive change and in some cases beginning to fail," said Hoegh-Guldberg.
罗伯特·戴尔兹和拉特格•饶森伯格(去年八月《科学》杂志上的一篇报告的作者)指出,这些全都是传统的渔场。
All of these, point out Robert Diaz and Rutger Rosenberg, authors of a report last August in Science, are traditional fishing grounds.
1439年,一位商人的后裔在斯特拉斯堡——古滕伯格当时居住的地方——对古滕伯格提起诉讼。
In 1439, the heirs of a businessman in Strasbourg, where Gutenberg was then living, brought a lawsuit against him.
虽然这种情况让伯格很沮丧,但她丈夫格列告诉“早安,美国”,相对于妻子的口音来说他更担心她的身体。
Though the condition may be frustrating for Romberg, her husband Glenn told "GMA" he was more worried about her than about her voice.
当住在加拿大渥太华附近的格莱斯伯格第一眼看到满头白发的小妹妹时,他说他一下子就认出她来了。
When Glasberg, who lives near Ottawa, Canada, saw his gray-haired little sister for the first time, he recognized her immediately, he said.
奥乌豪厄格-古尔伯格 :我们正目睹像海藻丛林,海洋生物群落,珊瑚礁等主要生态系统的衰落。
OVE HOEGH-GULDBERG: We are seeing a decline in major ecosystems like kelp forests, sea life communities, coral reefs and so on.
在今年夏天的一次聊天中,她的孙子知道了她未出嫁前姓格莱斯·伯格,于是开始调查她的过去。
During a family conversation this summer, her grandsons learned her maiden name was Glasberg, and they began to investigate her past.
故事隐含了伯格曼大学时代的生活,在大学里,伯格曼和其他年轻人一起追求一个漂亮女孩子。
The story revolved around Bergman's years at a university, in which he — among other men — competed for the heart of a beautiful girl.
“如果患者来医院进行化疗时我们就能一次性给他这一阶段所有的药物,那对患者来说实在是太方便了,”格伦·伯格说。
"That is a huge convenience for the patient, if we can give them all the drugs they will need for this period on the day they come to the clinic for chemotherapy," Grunberg said.
在格伦伯格的研究中,810名患者服用了两种标准止呕药物,即地塞米松联合恩丹西酮,它们通过阻断大脑中的神经通路来抑制恶心感。
In the study led by Grunberg, 810 patients were given two standard anti-nausea drugs, dexamethasone and ondansetron, that work by blocking a neural pathway in the brain that controls nausea.
节目以艾森伯格的一段独白开场,而后上台的是打扮成扎克伯格的安迪·山姆伯格,戴着一头假发,穿着带拉链的套头衫。
The show opened with Eisenberg performing a monologue, before being joined by Andy Samberg in his Zuckerberg costume – for the record, a wig and zip-up sweatshirt.
到2008年2月,扎克伯格已经确定桑德伯格会是个完美的帮手。
By February of 2008, Zuckerberg had concluded that Sandberg would be a perfect fit.
塞林格总是拒绝斯蒂文·斯皮尔伯格和哈维·温斯顿把守望者改编成电影的请求。
Salinger has also turned down requests by Steven Spielberg and Harvey Weinstein to turn Catcher into a film.
桑德伯格和她的老友兼好友戴夫·戈德伯格陷入了爱河中,并于2004年喜结连理。
Sandberg fell in love with Dave Goldberg, her longtime best friend, and the two were married in 2004.
桑德伯格每周与扎克伯格开两次会议,一次在星期一早晨,一次在星期五下午。
Sandberg set up twice-a-week meetings with Zuckerberg, on Monday mornings and Friday afternoons.
早睡早起5点就开始发邮件的桑德伯格经常要在午夜送走夜间活动的扎克伯格。
Sandberg, who goes to bed early and starts e-mailing at 5 A. M., often had to usher the nocturnal Zuckerberg out at midnight.
早睡早起5点就开始发邮件的桑德伯格经常要在午夜送走夜间活动的扎克伯格。
Sandberg, who goes to bed early and starts e-mailing at 5 A.M., often had to usher the nocturnal Zuckerberg out at midnight.
卡索匹坦甲磺酸与标准药物不同,能对其他的神经系统起作用,这可能是它额外地减轻了恶心症状的原因,格伦·伯格说。
Casopitant mesylate probably adds extra relief from nausea symptoms because it ACTS on different nerve systems than the standard drugs, Grunberg said.
虽然乔布斯的言语充满诗意而扎克伯格则言谈平淡无味,但扎克伯格已经开始学着调动人们的激情,而不仅仅是利用他们图方便的想法。
He's still prosaic where Jobs is poetic, but he's starting to learn to appeal to people's aspirations, not just their pedestrian desires for convenience.
豪厄格 -古尔伯格教授认为水质污染,过度捕捞,海洋酸化和温度上升是主要原因。
Professor Hoegh-Guldberg has blamed water pollution, over-fishing, increased ocean acidification and rising temperatures.
霍格-古德伯格教授说:“我们看到海洋所含氧气和营养物质非常低的区域在扩大”。
"We're seeing an expansion of areas of the ocean which are very low in oxygen and also very low in nutrients, " Professor Hoegh-Guldberg said.
史坦伯格说:“泰格•伍兹仍然是世界上最受欢迎、曝光率最高的运动员之一,这从电视收视率,比赛现场观众人数以及民意调查中都能体现出来。
"Tiger remains one of the most popular and visible athletes in the world, demonstrated by television ratings, tournament attendance and various empirical polls, " Steinberg says.
我还邀请了斯坦·格林伯格、保罗。贝加拉和曼迪·格伦·沃尔德。
I also invited Stan Greenberg, Paul Begala, and Mandy Grunwald.
我还邀请了斯坦·格林伯格、保罗。贝加拉和曼迪·格伦·沃尔德。
I also invited Stan Greenberg, Paul Begala, and Mandy Grunwald.
应用推荐