如果潮汐能、风能和波浪能都得到发展,英国就可以关闭天然气、煤炭和核能发电厂,并向欧洲其他地区出口可再生能源。
If tide, wind and wave power are all developed, Britain would be able to close gas, coal and nuclear power plants and export renewable power to other parts of Europe.
水力发电与核能发电的成本差不多是相同的。
核能发电正在复兴。
实现链式反应是核能发电的前提。
但是有一种新的利用核能发电的方法。
德国年度核能发电量:1282亿千瓦时。
法国年度核能发电量:3893亿千瓦时。
美国年度核能发电量:7987亿千瓦时。
Annual U.S. nuclear generation: 798.7 billion KWH (kilowatt-hours).
韩国年度核能发电量:1404亿千瓦时。
根据这一计划,德国将于2022年前彻底放弃核能发电。
According to the plan, Germany will completely abandon nuclear power to generate electricity.
新一代核能发电技术的安全性要远远高于上一代。
The new generation of nuclear power is far safer than the previous.
印度与巴基斯坦都希望在未来数年间增加他们的核能发电能力。
Both India and Pakistan wish to increase their nuclear power-generating capacity in the coming years.
该表源至世界核能协会,一家推广核能发电的组织。
The chart above is from the World Nuclear Association, a group that promotes nuclear energy, and therefore has a vested interest.
不过迄今为止,仍然证实核能发电造价昂贵,而且绝非安全无虞。
这篇文章阐明了核能发电的不可行性,很出色很精确。
A most excellent and concise statement of the very obvious non-viability of the nuclear power option.
然而报告估计到2030年核能发电至少会增长13%乃至40%。
It now estimates that nuclear generation will grow by at least 13% by 2030, and perhaps as much as 40%.
公司将用这种技术来设计而且可能制造移动高效小型核能发电机。
The company will use the new technology to enableit to design and possibly build small, mobile and highly efficient nuclearpower generators.
公司将用这种技术来设计而且可能制造移动高效小型核能发电机。
The company will use the new technology to enable it to design and possibly build small, mobile and highly efficient nuclear power generators.
而且核能发电的技术和材料,总是可以拿来误用或滥用,制造武器。
Meanwhile technologies and materials acquired to keep the lights on can be misused in weapons.
核能发电是利用核反应堆中核裂变所释放的热能进行发电的方式。
Nuclear power is the use of nuclear fission in nuclear reactors to generate electricity by the release of the way the heat.
俄国与乌克兰应联合开发,经营,销售乌方的多种能源,包括电力与核能发电。
The idea is that Russia and Ukraine should jointly develop and operate Ukraine's energy resources, including electricity and nuclear generation, and sales.
不过,核能发电不会排放碳,因而是生产这种最重要日用品的清洁而有效的方法。
However, because nuclear power generation does not emit carbon, it is a clean and efficient way of producing the most important commodity around.
英国最近承诺将简化建造新反应堆获得建造许可的的程序,但不允诺资助核能发电。
Britain recently promised to make it easier for new reactors to win planning permission, although it also pledged not to subsidise nuclear power.
由于核电厂的燃料和其他运作成本相对较低,建造成本相当于核能发电成本的四分之三。
Construction accounts for as much as three-quarters of the cost of nuclear generation, since fuel and other operating costs are relatively low.
核能发电不会排放温室气体,然而这项技术的确存在另一个不好对付的副产品:放射性核废水。
NUCLEAR power does not emit greenhouse gases, but the technology does have another rather nasty by-product: radioactive waste.
核能发电的能量来自核反应堆中可裂变材料(核燃料)进行裂变反应所释放的裂变能。
The energy comes from nuclear power reactors in the fissile material (nuclear fuel) for the release of fission fission energy.
芬兰将核能发电视为化石燃料发电的有力替代品。而英国则正在准备新建一批核电厂。
Finland sees nuclear power as an attractive alternative to fossil fuels, while Britain is thinking of building new nuclear plants.
芬兰将核能发电视为化石燃料发电的有力替代品。而英国则正在准备新建一批核电厂。
Finland sees nuclear power as an attractive alternative to fossil fuels, while Britain is thinking of building new nuclear plants.
应用推荐